Usage examples of "простите" in Russian with translation to English

<>
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Простите, я продолжаю нести чепуху. Forgive me, I keep saying stupid things.
Простите, я всё обращаю в шутку. Forgive me, I am for ever in jest.
Простите ради Бога за бестактный вопрос. Forgive me for God's sake for this tactless question.
Сеньор, простите меня, но иногда, вы понимаете. Senor, forgive me but sometimes, well.
Доктор, простите, но это очень тонкая работа. Doctor, forgive me, but this is very delicate work.
Простите, что лезу не в своё дело. Forgive me for prying.
Простите меня, что я нарушил своё обещание. Forgive me for breaking my promise.
Принцесса Мэри, надеюсь вы простите мне мою импульсивность. Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity.
Простите, что не подняли флаг в вашу честь. You &apos;ll forgive me for not putting up the bunting.
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста. I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше. Please forgive me for not having written sooner.
Простите, но я доказательства не из желтой прессы собираю. Forgive me, but I don't draw my evidence from the popular press.
Простите, мои спусковые механизмы срабатывают автоматически, каждые шесть минут. Forgive me, my exhaust system triggers automatically, every six minutes.
Простите мою туповатость, но как же вам достался хронометр? Forgive my simplicity, but how did you come across the chronometer?
Не ведите себя по-детски, простите её и отпустите меня! So why don't you act your age, forgive her and let me down!
Простите меня, я так не плакала, со дня моей свадьбы. Forgive me, I have not cried so since my wedding day.
Вы мне простите, сэр Рубен, но я не разделяю Вашего веселья. You will forgive me, Sir Rueben, if I do not view the prospect with such sangfroid.
Пожалуйста, простите его на этот раз и дайте ему второй шанс. Please forgive him just this once and give him another chance.
И что вы простите меня, даже если я сделаю ужасную ошибку. And that you'll forgive me if I've made a terrible mistake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!