Exemples d'utilisation de "протащу" en russe

<>
Traductions: tous49 drag49
Но я вас и протащу через все суды, не забудьте. But I will drag you through every court, don't forget that.
Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки. If you say "what money," I'll drag you to the nearest stairwell.
Я протащу вас в кандалах до Авиньона и буду наблюдать за унизительным концом ваших дней! I will drag you in chains to Avignon and see you end your days in ignominy!
Именно он меня сюда протащил. He's the one who dragged me out here.
Он протащил тело через подворотню. He dragged the body through the archway.
И протащили его несколько миль. And they have been dragging him for miles.
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Больше похоже на "задавил и протащил". More like hit and drag.
Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов. Drag across the row or column headings.
Ваш сын меня через половину драного города протащил. Your son dragged me halfway across this wretched city.
И она протащила её тело наверх в ванную. And dragged her body to the upstairs bath.
Тело Грибоедова осквернили и протащили по улицам Тегерана. Griboyedov’s body was desecrated and dragged through the streets of Tehran.
Они хотят протащить мое имя по всем улицам! They want to drag my name through the streets!
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов. There's no way you can drag me 400 yards through there.
Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну. Tell her why you dragged me across the country.
Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей. You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea.
Я знаю, что Бетси Дентон протащили сегодня за мотоциклом. I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle.
Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада. And drag you through the bowels of hell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !