Exemples d'utilisation de "протестировал" en russe
Я разработал прибыльную систему, которую тщательно протестировал на истории.
I have developed a profitable system which I am busy backtesting.
Металл протестировал поддержку 1190 (S2) и отскочил выше уровня 1200 (S1).
The metal hit support at 1190 (S2) and rebounded to trade again above 1200 (S1).
Взяв типовое письмо, я протестировал его в моей Лаборатории Упрощения. Оно оказалось довольно непонятным.
Running through this typical letter that they had, I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible.
USD/JPY вчера протестировал поддержку 118,90 и отскочил немного ниже линии сопротивления 119.60 (R1).
USD/JPY hit support around 118.90 yesterday and rebounded to trade slightly below our resistance line of 119.60 (R1).
USD / CAD резко упал вчера после выхода разочаровывающих данных по США и протестировал поддержку 1,2440 (S1), прежде чем восстановиться.
USD/CAD fell sharply yesterday after the disappointing US data and hit support at 1.2440 (S1) before rebounding somewhat.
GBP / USD восстановился вчера после того, как нашел поддержку на уровне 1,4835 (S1) и протестировал сопротивление 1,4975 (R1).
GBP/USD rebounded yesterday after finding support at 1.4835 (S1) and hit resistance at 1.4975 (R1).
USD / CAD протестировал уровень сопротивления 1,2800 (R1) в среду и отскочил обратно к поддержке 1,2620 (S1), незначительно выше скользящей средней 50 - периода.
USD/CAD hit the 1.2800 (R1) resistance line on Wednesday and pulled back to find support at 1.2620 (S1), marginally above the 50-period moving average.
Еще я, нарушив правила этики, протестировал профессоров Каролинского института, которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, и их результаты в среднем сходны с результатами шимпанзе.
I did also an unethical study of the professors of the Karolinska Institute - that hands out the Nobel Prize in Medicine, and they are on par with the chimpanzee there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité