Usage examples of "прошла" in Russian with translation to English

<>
Ну, моя примерка прошла великолепно. Well, my fitting went swimmingly.
Она с лёгкостью прошла проверку. She passed the examination with ease.
Первая районная ассамблея прошла 14 апреля в районе Мордиан, провинция Джаузджан. The first district assembly was held on 14 April in Mordian district, Jowzjan province.
Святой Отец, раз Эмили была вашей прихожанкой вы знаете, что она прошла курс изучения катехизиса? Father, as Emily's parish priest are you aware that she underwent advanced catechism training?
Демонстрация прошла на Лубянской площади, через дорогу от здания ФСБ, организации-преемницы КГБ. The gathering took place on Lubyanka Square, across the street from the headquarters of the FSB, the successor organization to the KGB.
Без каких-либо инцидентов прошла в марте ликвидация «городских муниципалитетов». The abolition of the “city-municipalities” passed off without incident in March.
Швеция прошла те же 16 лет. I run Sweden the same 16 year period.
Эти ситуационные исследования, собранные в публикации " Действия на местном уровне в области биоразнообразия городов и серия исследований по биоразнообразию ", были представлены на Конференции мэров по действиям на местном уровне в области биоразнообразия, которая прошла в мае 2008 года в Бонне, Германия, перед открытием этапа заседаний высокого уровня девятого совещания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии. The case studies, collected in the “Local Action for Biodiversity Cities and Biodiversity Case Series”, were launched at the Mayors Conference on Local Action for Biodiversity, held in May 2008, in Bonn, Germany, prior to the high-level segment of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.
Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением. You know, I just got through a malpractice suit.
Я не прошла из-за одного балла. I missed the cutoff by one point.
Когда боль прошла и мое сознание очистилось от гнева я заметила, что парень был невероятно симпатичным. As the pain subsided, my mind was free to notice how incredibly cute this guy was.
Пуля прошла сквозь его тело. The bullet went through his body.
Эта шутка тоже не прошла. That joke did not pass either.
Седьмая сессия Международного органа по морскому дну прошла в Кингстоне (Ямайка) в период со 2 по 13 июля 2001 года. The seventh session of the International Seabed Authority was held at Kingston, Jamaica, from 2 to 13 July 2001.
Эта электростанция прошла через процедуру тщательного лицензирования и, несмотря на всю сложность технологии, до сих пор в ходе проведения испытаний, предшествующих ее вводу в эксплуатацию не произошло ничего необычного. The power plant underwent a thorough licensing procedure, and, taking into account the complexity of the technology, nothing irregular has happened so far during the commissioning tests.
12 мая 2005 года в Ашгабате прошла шестая сессия Совместного комитета «Европейский союз — Туркменистан». On 12 May 2005, the sixth session of the joint committee “European Union-Turkmenistan” took place in Ashgabat.
Русская армия за два года положила конец войне, длившейся четверть века, и маршем прошла через всю Европу. The Russian Army had ended a quarter-century of war in two years by marching across Europe.
Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Bullet missed your jugular by about three millimeters.
Джена прошла через свои трудности. Jena was going through some stuff.
Европа прошла мимо бесплатного сыра. Europe passed up a free lunch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!