Beispiele für die Verwendung von "пьеса шекспира" im Russischen

<>
Если иногда в Америке я услышу, как говорят "Сэр Ричард" я думаю, что где-то идет пьеса Шекспира. Occasionally in America, I hear people saying Sir Richard and think there's some Shakespearean play taking place.
Он говорил, что когда огни гасли и начиналась пьеса Шекспира, он на несколько драгоценных часов возвращался во времена Принца Гарольда. He said, when the lights went down and a Shakespeare play came on, for a few precious hours he could imagine himself back in Prince Hal's time.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Его последняя пьеса имела большой успех. His last play was a great success.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. You should be reading Shakespeare's sonnets.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных. They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
Шекспира слишком трудно читать. Shakespeare is too hard to read.
Я увидел, что Джейн понравилась пьеса. I found Jane delighted at the play.
Сколько трагедий Шекспира вы прочли? How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Его пьеса была успехом. His play was a hit.
У меня есть полное собрание сочинений Шекспира. I have the complete works of Shakespeare.
Главса и его длинноволосые фанаты, которых прославляет знаменитая пьеса Тома Стоппарда Рок-н-Ролл, не хотели, чтобы государство портило их вечеринку. Hlavsa and his long-haired fans, celebrated in Tom Stoppard's brilliant play, Rock n'Roll, didn't want the state to spoil their party.
Мой попугай может цитировать Шекспира! My parrot can quote Shakespeare!
Величайшая пьеса о внутреннем конфликте между законом и справедливостью - это "Эвмениды" Эсхила, история об убийстве и мести, в которой фурии представляют справедливость. The greatest play about the tension between law and justice is Aeschylus's The Eumenides, a story of murder and vengeance in which the furies represent justice.
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Писатели и ученые, взбешенные официальной цензурой, которой подверглась пьеса Мицкевича и национальная культура, поддержали протест молодёжи. Writers and scientists, who were also enraged by official censorship of Mickiewicz's play and national culture, joined the young in protest.
Учитель рекомендовал мне почитать Шекспира. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Несмотря на это, пьеса "Эвмениды" преподает важный урок, который остается актуальным: Even so, The Eumenides holds an important lesson that remains valid:
"Макбет" Шекспира - это трагедия. Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.