Exemples d'utilisation de "развертывании" en russe

<>
Устранение неполадок в гибридном развертывании Troubleshoot a hybrid deployment
Дополнительные сведения см. в статье о планировании и развертывании единого хранилища контактов. For details, see Planning and Deploying Unified Contact Store.
В преамбуле СНВ упомянута некая «взаимосвязь» между ядерным оружием и противоракетной обороной, что, по мнению ряда российских чиновников должно ограничить США в развертывании системы ПРО. Its preamble mentions an "inter-relationship" between nuclear weapons and missile defense, which some Russian officials have indicated would limit U.S. development of its system.
Настройка IRM при гибридном развертывании Configure IRM in hybrid deployments
Необходимая справочная информация о развертывании Exchange 2016 доступна по указанным ниже ссылкам. Use the following links to access the information you need to help you with deploying Exchange 2016.
Настойчиво проводя свои реформы и реализуя план развития, Палестинская администрация добивается заметных успехов также и в других областях, в том числе в управлении государственными финансами и в развертывании проектов микрофинансирования. In pursuing its reform and development plan, the Palestinian Authority has also made notable gains in other areas, including public finance and the initiation of microfinance projects.
Роли серверов в гибридном развертывании Server roles in a hybrid deployment
Сведения о развертывании Exchange в виртуализированной среде см. в разделе Виртуализация Exchange 2016. For information about deploying Exchange in a virtualized environment, see Exchange 2016 virtualization.
Одна из важнейших задач заключается в развертывании всесторонних усилий по наращиванию потенциала и оказанию технической помощи в поддержку создания все более широкого потока внутренних финансовых ресурсов и их эффективного направления на цели развития. A basic priority is to put on track a comprehensive capacity-building and technical assistance effort to support generating an increasing stream of domestic financial resources and efficiently channelling them to development goals.
В гибридном развертывании поддерживаются мобильные устройства. Mobile devices are supported in a hybrid deployment.
В следующих разделах содержатся сведения о развертывании новой установки Exchange 2016 в организации. The following topics provide information about deploying a new installation of Exchange 2016 in your organization:
Университет Организации Объединенных Наций (УООН) недавно объявил о развертывании нового проекта в области устойчивого развития горных систем, цель которого состоит в более глубоком изучении все более актуальных вопросов, с которыми сталкиваются общины горных районов и горные экосистемы. The United Nations University (UNU) has recently announced the launch of a new project on the sustainable development of mountain systems, the goal of which is to contribute to an improved understanding of the increasingly crucial issues facing mountain communities and environments.
В гибридном развертывании сертификаты используются многими службами. In a hybrid deployment, many services make use of certificates:
Возможно, это связано с решающими соображениями трудностей в определении мандатов и развертывании миротворческих операций. This is possibly because of the overriding consideration of the difficulties in mandating and deploying peacekeeping operations.
В соответствии с просьбой, изложенной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/245 B, координационный секретариат Конференции по финансированию развития оказывает содействие предпринимательскому сектору в развертывании программы мероприятий, организованной различными участниками в преддверии запланированной на март 2002 года Конференции. As required by the General Assembly in its resolution 55/245 B, the Financing for Development Coordinating secretariat is assisting the efforts of the business sector to set in motion a programme of activities organized by various interlocutors in the lead-up to the Conference in March 2002.
Обнаружение электронных данных при гибридном развертывании Exchange eDiscovery in an Exchange hybrid deployment
Сведения о развертывании Exchange 2016 в виртуализированной среде см. в разделе Виртуализация Exchange 2016. If you want to learn about deploying Exchange 2016 in a virtualized environment, see Exchange 2016 virtualization.
Цель этого совещания состояла в развертывании новой программы работы, обеспечивающей более совершенную основу для рассмотрения вопроса о более эффективной и экологически безопасной добыче энергоресурсов недр, включая поддержку в разработке стратегий их разведки с учетом необходимости обеспечения устойчивости энергопоставок. The purpose of this Meeting was to launch a new programme of work providing an improved basis for considering more efficient and benign extraction of energy resources from the earth, including support for the development of strategies for their exploration in line with the need for sustainable energy supplies.
Не рекомендуем использовать его в рабочем развертывании. We do not recommend that you use this qualifier in your live deployment.
В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016. The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !