Exemples d'utilisation de "развивать" en russe avec la traduction "evolve"

<>
И мы можем развивать это исследование сути невидимых вещей. And we can evolve this exploration of the substance of things not seen.
Совещание «за круглым столом» рекомендовало в рамках РППКТ осуществлять ориентированные на конкретные действия проекты, предусматривающие практические результаты, и развивать региональную сеть РППКТ с ориентацией на такие темы, как борьба со стихийными бедствиями, дистанционное образование, дистанционное медицинское обслуживание и расширение прав и возможностей людей с помощью электронных центров вместо секторального технического подхода, применяемого в настоящее время. The round table recommended that RESAP pursue action-oriented projects with practical outputs and that the regional network of RESAP evolve and adopt in the future a thematic orientation approach, such as disaster management, distance education, tele-health and empowerment of people through e-centres, in lieu of the current technical sectoral approach.
Как архитектура способствовала развитию музыки How architecture helped music evolve
И суть технологии - в лучших направлениях развития. And what technology is really about is better ways to evolve.
Кроме того, люди развили в себе жажду определенности. Likewise, humans have evolved to crave certainty.
Будет очень интересно понаблюдать за развитием японского эксперимента. It will be interesting to see how the Japanese experiment evolves.
Чрезвычайно важной является способность к адаптации и развитию. The ability to adapt and evolve was essential.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
И вот, развив язык, мы проделали нечто необычное, даже странное. Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами. We are evolved to second-guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists.
Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики. There are also indications that China's foreign policy is evolving.
Примечание. Этот список может дополняться по мере развития нашей платформы. Note: As our platform is constantly evolving this list may not be complete.
По мере развития человеческого интеллекта и технологий, развивались и игры. As man's intellect and technology have evolved so too have the games he plays.
Подобные расхождения интересов делают маловероятным развитие ШОС в восточное подобие НАТО. These diverging objectives make it hard to believe that the SCO will ever evolve into an eastern version of NATO.
Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми. The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi.
Важность отдельного государства по мере развития системы международного порядка будет ослабевать. As the system of international order evolves, particular states will become less important.
И это даст толчок для нового подхода к пути их развития. And that's going to impact how it's going to evolve.
Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид. Now I've kind of evolved it, so I have this look.
Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием. The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve.
Затем представители одной из линий наследования стали выше ростом и развили большой мозг. Then one lineage got tall and evolved big brains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !