Exemples d'utilisation de "разговоры" en russe avec la traduction "conversation"

<>
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Эти разговоры для общения внутри вида. These conversations are for intraspecies communication.
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера. I've always wondered at the private conversations of men.
Но требуется нечто большее, чем просто разговоры. But more than conversation is needed.
Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту. Their conversation provokes no mirth, only yawns.
Одни и те же проклятые разговоры каждый раз. It's the same damn conversation every time.
Я иногда забываюсь, насколько странными могут оказаться эти разговоры. I sort of forget how bizarre some of those conversations are.
Эти разговоры действительно отражают происходящее на национальном и международном уровнях. These conversations really reflect what's happening at the national and international level.
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные. We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and.
Разговоры SMTP, которые могут быть записаны в журнале протокола, происходят в: The SMTP conversations that can be recorded by protocol logging occur in the following locations:
Я не просил брать меня в эту поездку, или выслушивать твои разговоры. I didn't ask to take a trip, or to listen your conversations.
Осознаём мы это или нет, но подобные разговоры мы ведём каждый день. Whether or not we realize it, we have comparable conversations every day.
Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы. But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable.
Разговоры о близости издания к силовым структурам продолжались на всем протяжении существования агентства. Conversations about the proximity of the publication to security structures continued throughout the existence of the agency.
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен. She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Когда неожиданно умирает друг, мы вспоминаем его лицо, улыбку, разговоры, которые навсегда остались незаконченными. When a friend dies unexpectedly, we recall his face, his smile, the conversations forever unfinished.
Действительно, мои собственные разговоры с высокопоставленными бизнесменами по всему миру подтверждают, что очевидно происходит прогресс. Indeed, my own conversations with senior businesspeople around the world confirm that progress clearly is being made.
Варшава - Когда неожиданно умирает друг, мы вспоминаем его лицо, улыбку, разговоры, которые навсегда остались незаконченными. Warsaw - When a friend dies unexpectedly, we recall his face, his smile, the conversations forever unfinished.
Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры. I feel as if my blog, my email, Twitter and Facebook have given me a substitute for everyday conversation.
Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились. And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !