Exemples d'utilisation de "раздевалки" en russe

<>
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Бенджи, работник раздевалки, впустил нас. Benji, the locker room attendant let us in.
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения. It does not cover changing rooms or office or storage space.
Вы должны подойти к Эми и вернуть ключ от раздевалки. You must be sure to see Amy and return your dressing-room keys.
Она пыталась пройти в раздевалки. She was trying to get into the dressing room area.
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
В распоряжение трудящихся должны также быть предоставлены питьевая вода, умывальники, душевые, раздевалки, уборные и рабочая одежда. Drinking water, washbasins, showers, changing rooms, toilets and overalls must also be made available to workers.
У некоторых из нас нет раздевалки. Some of us don't have dressing rooms.
Могли бы вы показать мне раздевалки? Could you show me the locker rooms?
Пожалуйста, вернитесь в раздевалки и оставьте вашу форму персоналу. Please return to the dressing rooms and leave your uniforms with the attendant.
Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки. I need the support of my fans, talk radio, and the locker room.
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники. They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки. We need to search the school gym and the locker rooms.
Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков. He walked by a whole bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops.
Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки. Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room.
Забрала его одежду из раздевалки и заставила его выйти в одних трусах и говорить со мной. Took his clothes from a dressing room and made him come out in his underwear and talk to me.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки. They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Он ни на чем не настаивает, ну, кроме того, когда стоит за дверью раздевалки конкурса красоты „Мисс США".... He doesn’t stand by anything except the dressing room door at Miss USA Pageant. ...
В четверг в одном из своих предвыборных выступлений Хиллари Клинтон попыталась использовать успехи американской сборной против Трампа, заявив, что, если бы американские спортсмены так же боялись внешнего мира, как кандидат от республиканцев, «ни Майкл Фелпс (Michael Phelps), ни Симона Байлз просто не вышли бы из раздевалки». Speaking on the campaign trail Thursday, Hillary Clinton used Team USA’s success to blast Trump, suggesting that if American athletes feared the outside world as much as her competitor did, “Michael Phelps and Simone Biles would be cowering in the locker room.”
Раздевалка дальше по коридору, направо. Dressing room is down the hall, on your right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !