Exemples d'utilisation de "разделу" en russe avec la traduction "section"
Обратитесь к следующему разделу, чтобы выполнить первоначальную синхронизацию.
Refer to the following section to make an initial synchronization.
Этот параметр применяется только к разделу Строки макета.
This setting only applies Lines section of the layout.
Это противоречит 28 разделу Уложения о комедийных скетчах.
It's contrary to Section 28 of the Sketch Comedy Act.
Чтобы сохранить задачу импорта для повторного использования, перейдите к следующему разделу.
If you want to save the import as a task for reuse, continue to the next section.
Сейчас мы переходим к разделу II.C, касающемуся даты открытия сессии.
We now turn to Section II.C, on the opening date of the session.
Если это не сработает, возможно, подложка применена лишь к определенному разделу документа.
If that doesn’t work, the watermark might have been applied to only a specific section of the document.
На эту же сумму будут увеличены поступления по разделу 1 сметы поступлений.
This provision will be offset by a corresponding increase under Income section 1.
Если вы уже создали пиксель Facebook, можете переходить сразу к разделу 2.
If you've already created a Facebook pixel, skip to section 2.
Эти дополнительные затраты были покрыты за счет ресурсов, уже предусмотренных по разделу 2;
This additional cost has been met from within the resources already programmed under section 2;
Ну, если мы обратишься в своей папке к разделу под названием "Ветряные мельницы"
Well, if you turn in your binder to the section labeled "Mennonite Windmills"
Обратитесь к разделу о первоначальной синхронизации в конце главы, чтобы выполнить подобную синхронизацию.
Refer to the Initial synchronization section at the end of this topic to make an initial synchronization.
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса.
other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
Увеличение ассигнований обусловлено рядом изменений в мероприятиях, а соответствующие ресурсы, предлагаемые по данному разделу.
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section are shown in table 50.
Три типа элементов компенсации, которые могут быть добавлены к разделу отчета по общей компенсации:
The three types of compensation elements that can be added to a total compensation statement section are:
Председатель (говорит по-английски): Переходим к разделу II.C, касающемуся открытия и закрытия сессии.
The President: We turn to section II.C, on the opening and closing dates of the session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предложил высказаться по разделу F, касающемуся рекомендаций о последующих мерах по индивидуальным жалобам.
The CHAIRPERSON invited comments on section F concerning recommendations with respect to follow-up to individual complaints.
Преобразование в штатные должности некоторых должностей временного персонала, финансируемых по разделу 2 бюджета по программам
Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget
Примечание: Если документ содержит несколько разделов, новый тип полей будет применен только к текущему разделу.
Note: If your document contains multiple sections, the new margin type will be applied only to the current section.
Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице.
Jump to each section on this page for specific Outlook issue:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité