Exemples d'utilisation de "раздрае" en russe

<>
Traductions: tous16 mess8 autres traductions8
Так что я в раздрае. So I'm a mess.
Вы сейчас в полном раздрае. You're in a fine mess now.
Сама понимаешь, она в раздрае. So understandably, she's a mess.
Твой брат - недотёпа, жизнь в раздрае. Your brother is miserable, your life is a mess.
Я говорила с ним, и он в раздрае. I just talked to him, and he's a total mess.
Та Америка, которую я вижу сейчас, находится в раздрае. The America that I see now is a mess.
Моя мама всегда говорила нам, что это никак не связано с нами, что он был в полном раздрае с кучей проблем. Well, my mom always used to tell us it had nothing to do with us, that he was a total mess with a ton of problems.
Я могу справиться с раздраем. I can handle the mess.
Он был в полном раздрае. He was really messed up.
Он сейчас немного в раздрае, Бобби. He's not in a good place right now, Bobby.
Я в раздрае всё это время. I've been so worried all this time.
Уверена, он был в раздрае после разрыва. I'm sure he was pretty devastated after the whole break-up.
Он до сих пор в раздрае из-за Лорны? Is he still in a mood about Lorna?
Умерла моя морская свинка, а я в полном раздрае. I lost my guinea pig, and I'm a complete wreck.
Говорят, когда страна в раздрае, верные подданные выходят на свет. When a country gets confused, loyal subjects appear, so they say.
По-видимому, он племянник судьи Верховного суда, лорда Битти, который только что звонил мне в полном раздрае. Apparently he is the nephew of a high court judge, Lord Beattie, who's just been on the phone to me in a very distressed state.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !