Ejemplos del uso de "размера почтового ящика" en ruso

<>
Так как копия каждого отправленного сообщения сохраняется в папке "Отправленные", уменьшение размера вложений также поможет соблюдать ограничения размера почтового ящика. Since each message you send is stored in your Sent Items folder, reducing the size of attachments can also help keep your mailbox size small.
Фактическое время зависит от размера почтового ящика и запроса поиска. The actual time may vary depending on the size of the mailbox and the search query.
Сообщения, полученные после достижения предельного размера почтового ящика получателя, могут отклоняться. Any messages received after a person's mailbox has reached its storage limit can sometimes be rejected.
Уменьшение размера почтового ящика обнаружения в Exchange Reduce the size of a discovery mailbox in Exchange
Примерное время выполнения этой задачи зависит от размера почтового ящика общедоступных папок. Estimated time to complete depends on the size of the public folder mailbox.
Можно получить данные, такие как псевдоним пользователя и квота для размера почтового ящика. You can see things like Ken's alias and his mailbox size quota.
В зависимости от размера почтового ящика общедоступных папок перемещение может занять несколько часов. Depending on the size of the public folder mailbox, the move may take several hours to complete.
Уменьшение размера почтового ящика найденных сообщений Reducing the size of a discovery mailbox
Выполните действия, описанные в разделе Уменьшение размера почтового ящика обнаружения в Exchange. Follow the steps in Reduce the size of a discovery mailbox in Exchange.
Далее представлен краткий обзор процедуры уменьшения размера почтового ящика обнаружения, который превышает 50 ГБ. Here’s a quick look at what you’ll need to do to reduce the size of a discovery mailbox that’s exceeded the 50 GB limit:
К ним не относятся параметры, недоступные в параметрах Outlook Web App, такие как изменение размера почтового ящика или настройка базы данных почтовых ящиков, в которой находится почтовый ящик. They don't include options that aren't available in Outlook Web App options, such as modifying the size of a mailbox or configuring the mailbox database on which a mailbox is located.
Следите за тем, чтобы почтовые ящики общедоступных папок не превышали 50 % от максимального размера почтового ящика. Don't let public folder mailboxes exceed 50% of the mailbox size limit.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой. Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа. A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
В этой вкладке производится настройка электронного почтового ящика. In this tab, the electronic mailbox is set up.
Если есть необходимость отсылать электронные сообщения прямо из терминала, следует обязательно настроить параметры используемого почтового ящика; If there is a necessity to send messages by email directly from the terminal, the parameters of the mailbox to be used must be set up;
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика; It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
В целях безопасности Общество рекомендует регулярно, но не реже одного раза в течение трех месяцев, менять пароль Вашего электронного почтового ящика. For security purposes, the Company suggests to change your electronic mailbox password regularly, at least once every three months.
Безопасность электронного почтового ящика Safety of your electronic mailbox
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.