Exemples d'utilisation de "разыгрывать очки" en russe

<>
Я ищу свои очки. I am looking for my glasses.
4. МВФ и Европейский союз должны прекратить позволять разыгрывать себя и должны действовать сообща. 4. The IMF and European Union should not allow one to be played off against another and should work in concert.
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки. Please bring me some glasses.
Как и других стран у Сирии есть свои национальные интересы - в том, что касается территории страны и сохранения режима - ради которых она будет разыгрывать свои карты. Like others, Syria has its interests — in territory and regime survival — for which it will play its cards.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Китай может разыгрывать из себя жертву Запада, но его руководители знают, что их страна вернулась на мировую сцену на том уровне, который они считают соответствующим и законным. China may play the victim versus the West, but its leaders know that their country is back on the world scene at a level that they deem appropriate and legitimate.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
Возьми мои очки. Take my glasses.
Не нужно разыгрывать эту карту. Do not play the partner card.
Он снял очки после того. He took off his glasses after that.
Просто с таким лицом, как у тебя, мог бы и лучшим заняться, чем разыгрывать мальчика на побегушках для богатых и высокомерных. Just to you know with a face like that, you could do a lot better than playing errand boy for the rich and elegant.
Ты нигде не видел мои очки? Have you seen my glasses anywhere?
Приходите с наличкой, мы будем разыгрывать памятные сувениры. Bring your giro money, cos we'll be raffling off fight memorabilia.
Я разбил свои очки. I have broken my glasses.
Бен, ты слишком глуп, чтобы разыгрывать из себя идиота. Ben, you're too stupid to play dumb.
Я не могу найти очки. Возможно, я оставил их в поезде. I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
У тебя нет иного выхода, кроме как разыгрывать свою карту ЦРУ. You had no choice but to play your CIA card.
Он носит очки. He is wearing glasses.
Он думает, что у меня есть причины разыгрывать комедию. He must think I have reasons for putting on this act.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !