Exemples d'utilisation de "распутница" en russe

<>
Что она сказала, эта маленькая распутница? What'd she say, that little tramp?
Я умираю от голода, распутница. I'm starving to death, you wanton woman.
Нет никаких растений в море, распутница! There be no plants at sea, wench!
Ты попросила его надеть чистую рубашку, а он сказал, что все думают, что ты - распутница. You asked him to wear a clean shirt, and he told you everyone thinks you're a tramp.
Это не твой ребенок, распутница. She is not yours to claim, wanton.
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. You are the most prudish wanton woman I know.
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все. I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Это между мной и этой распутницей! This is between me and this Jezebel!
А твой муж знает, что ты прогуливаешься с этими распутницами? Does your husband know you're out on the town with this minx?
Я ничего не мог поделать с этими распутницами. I wasn't having nothing to do with them Jezebels.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей. And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Я понял, что ты распутница. 'Cause I knew you'd put out.
Тут написано, что она алкоголичка и распутница. The text talks about her being an alcoholic reprobate.
По-вашему, моя Эмили - вертихвостка и распутница. You are saying my Emily is a flirt and a harlot.
Эрик, меня депортируют, а она распутница с буферами. Eric, I'm being deported, and she's loose with the boobs.
В смысле, я знаю, что платье слегка коротковато, но "распутница"? I mean, I know that dress is a little low-cut, but "trampy"?
Я полагаю, вы могли бы сказать, наполовину святая, наполовину распутница. I guess you could say I'm half saint, half whore.
Я просто не хочу, чтобы Рейчел росла, думая, что ты распутница. I don't know when it'll happen, but it'll be sooner than I ever planned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !