Usage examples of "расходах" in Russian with translation to English

<>
Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах. Could you please quote the costs involved in an appeal?
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах. Belarus supports the extension of transparency measures on armaments and military expenditure.
Ссылка: Номер отчета о расходах Reference: Expense report number
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни. The green potential within EU spending has already taken root.
Сведения о накладных расходах - накладная: %1 — просмотр накладных расходов для заголовка накладной, заголовка консолидированной накладной и строк накладной. Charges totals details - Invoice: %1 – View charges for an invoice header, consolidated invoice header, and invoice lines.
Потребление – сведения о затратах времени, номенклатур и других расходах и проводках зарплаты. Consumption – Information about the consumption of hours, items, expenses, and payroll transactions.
Кроме того, Совет управляющих позднее рассмотрит вопрос о расходах на подготовку претензий. The Governing Council will also consider the issue of claim preparation costs at a later date.
Сейчас фактическая ставка взноса указывается в докладе о поступлениях и расходах. The actual contribution rate is now indicated in the revenue and expenditure report forms.
О внутрихолдинговых расходах [AX 2012] About intercompany expenses [AX 2012]
Разница в расходах на социальную защиту равна 9% ВВП». The difference in social protection spending is 9% of GDP.”
Информация о летных часах, расходах на аренду, топливо и страхование приводится в приложении II.А к настоящему докладу. Information regarding flying hours, hire and charter charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A to the present report.
В таких случаях учет стоимости краж воды и электричества в расходах на конечное потребление домашних хозяйств отражало бы реальное положение дел. In such cases, recording of the theft of water and electricity as final household consumption expenditure would depict the reality.
При расчете изменения уровня расходов применяются обновленные данные о расценках и нормативных расходах. For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет. And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages.
Это мой отчет о расходах. Oh, it's just my expense report.
В расходах в расчете на солдата существует просто колоссальная разница. Here is what spending per soldier has looked like since 2000 (the enormous disparity would be even larger if the 1990s are taken into account, but I wanted to keep the comparison as simple as possible).
Чтобы проверить расходы для счетов, создайте также экземпляр типа правила политики, основанный на накладных расходах для определенной политики накладной поставщика. To validate charges for invoices, you must also create an instance of a policy rule type that is based on charges for the specific vendor invoice policy.
Они дают представление о прибылях и убытках, незавершенном производстве, затратах времени, расходах и номенклатурах, суммах, по которым выставлены накладные, и почасовых ставках. They provide insight into profit and loss; work in process; consumption of hours, expenses and items; invoiced amounts; and hourly rates.
Во многих случаях эти расходы необязательно указываются отдельной строкой в расходах по персоналу. In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs.
доля расходов по разновидности i в расходах по товару в ходе базисного года. Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure during the base year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!