Exemples d'utilisation de "рационирование" en russe

<>
Traductions: tous3 rationing3
Наши модели помогают объяснить, почему рынки не работают так, как, согласно стандартной теории, они должны были бы работать: почему рынка может просто не быть, почему может быть безработица, и почему может иметь место рационирование кредита. Our models helped explain why markets didn't work in the way the standard theory said they should: why markets might not exist, why there might be unemployment, why there might be credit rationing.
В Ленинграде – сейчас он называется Санкт-Петербургом – наша группа побывала в «грузинской шашлычной» на открытом воздухе, где – в связи с рационированием мяса – каждому из нас дали точно по три унции жилистой говядины с жареным луком и перцем. In Leningrad — that would be St. Petersburg today — our group went to an outdoor "Georgian-style" shashlik restaurant where, owing to the rationing of meat, we each received precisely 3 ounces of gristly beef along with our grilled onions and peppers.
Более двадцати лет экономисты были очарованы моделями так называемых "рациональных ожиданий", в которых предполагалось, что все участники имеют одну и ту же (хотя и не полную) информацию, и что они действуют полностью рационально, что рынки полностью эффективны, что никакой безработицы не существует (если только ее не создают жадные профсоюзы или установленные правительством минимальные зарплаты), и согласно которым никогда не бывает никакого рационирования кредита. For more than twenty years economists were enthralled to so called "rational expectations" models which assumed that all participants have the same (if not perfect) information and act perfectly rationally, that markets are perfectly efficient, that unemployment never exists (except when caused by greedy unions or government minimum wages), and where there is never any credit rationing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !