Usage examples of "рационы" in Russian with translation to English

<>
Существуют неопровержимые доказательства того, что употребление табака, низкая активность, нездоровые рационы и чрезмерное употребление алкоголя увеличивают вероятность преждевременной смерти от НИЗ. There is incontrovertible evidence that tobacco use, inactivity, unhealthy diets, and excessive alcohol consumption increase the odds of dying prematurely from an NCD.
Я особо не задумывался о своём рационе. I have never given much thought to my diet.
Итак, я снова расскажу вам кое-что о нашем рационе, Okay, I'm going to show you again something about our diets.
Вместо этого зрителей кормят ежедневным рационом бедности, несправедливости и нищеты. Instead, viewers are fed a daily diet of poverty, injustice, and misery.
Следующая добавка, неизменно присутствующая в рационе Горы, это заменимая аминокислота глютамин. The next supplement that appears heavily in The Mountain’s diet is the non-essential amino acid glutamine.
Состав жирных кислот в рационе питания также изменился в лучшую сторону. The fatty acid composition of the diet has also changed for the better.
Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой. Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter.
Основной рацион семьи содержит малое количество необходимых для роста детей питательных микроэлементов. The family's basic diet is low in the essential micronutrients that children need to thrive.
Доктор Спивак говорит, что мы не получаем достаточно рибофлавина в нашем рационе. Doctor Spivak says we don't get enough riboflavin in our diet.
Mapceль Дайк приводит вкусные примеры того, как можно ввести насекомых в наш рацион. Marcel Dicke makes an appetizing case for adding insects to everyone's diet.
Работники Зимова периодически дают лошадям ведра с зерном, добавляя в их рацион соль. His workers still give occasional buckets of grain to the horses to supplement their diet with salt.
С изменением рациона питания люди набирают вес, но самолетные сиденья кардинально не изменились. As diets change, people get bigger but plane seating has not radically changed.
То же самое можно сказать об овощах, которые являются важной частью рациона корейцев. The same is true for vegetables, which form an important component of the Korean diet.
Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца", - уверена диетолог Марина Богай. It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet," assures nutritionist Marina Bogai.
Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов. These copepods are a major constituent of the oceans, and they are a major part of the diet of grazing baleen whales.
Не менее важными являются оперативные меры для того, чтобы дать возможность местным общинам улучшить рацион питания. Equally important will be interventions that empower local communities to improve their diets.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу. This new prosperity allows them to improve their diets, invest in their farms, and send their children to school.
Десяти заключенным был назначен штрафной (ограниченный) рацион питания в порядке наказания за нарушение положений Закона о тюрьмах. A total of nine prisoners underwent penal diet (restricted diet) as punishment for breaching the Prisons Act.
«Игра престолов»: Гора рассказывает о своем гигантском рационе. И вот что эта диета может сделать с вами The Mountain has revealed his giant diet ... here's what it would do to you
Необходимо отметить, что рацион школьников несбалансирован: в нем не хватает таких важных составляющих питания, как белки и витамины. It must be noted that the schoolchildren's diet is not balanced: it lacks such essential food components as proteins and vitamins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!