Exemples d'utilisation de "реализации" en russe avec la traduction "implementation"

<>
Этапы реализации и опытной эксплуатации Implementation and pilot operation phases
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно. Their implementation strategies, however, differed enormously.
«День реализации» не решит экономические проблемы Ирана 'Implementation Day' does not solve Iran’s broader economic problems.
Но не существует проверенного способа измерить темпы их реализации. But there is no proven way to measure the pace of their implementation.
Договор обеспечивает Двусторонней консультативной комиссии возможность содействовать реализации соглашения. The treaty provides for a Bilateral Consultative Commission to promote implementation of the agreement.
Подробнее о технической реализации см. в наших руководствах ниже. See our guides below to get help on the technical implementation:
Так что некоторый скептицизм по поводу реализации вполне уместен. So some skepticism about implementation is in order.
Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации. All of that investment requires plans and years of implementation.
К сожалению, это обязательство не привело к реализации подобного механизма. Unfortunately, this commitment has not translated into the implementation of such a mechanism.
Вместе с TrialPay Facebook предоставляет разработчикам следующие типы реализации функции: Facebook has partnered with TrialPay to provide developers with the following implementation types:
Заготовка интернет-магазина, которая помогает ускорить ход реализации интерактивного канала A starter online store that helps accelerate implementation of an online channel
В действительности же реальное равенство и соответствующий механизм его реализации отсутствуют. In reality, substantive equality and related implementation are the missing link.
XII. Техническое описание реализации СВПД дается в приложении к данному документу. xii. Technical details of the implementation of this JCPOA are dealt with in the annexes to this document.
Этот процесс может занять много времени и стать причиной несогласованной реализации. This process could be time-consuming and could create an inconsistent implementation.
В одном варианте реализации при нажатии новости откроется нативная версия игры. One implementation option would be that when the challenge story is clicked, the native version of the game opens.
Что до реализации, то в этом направлении были сделаны огромные шаги. When it comes to implementation, great strides have been made.
Федеральное агентство мобилизационной готовности поручило Дерби проанализировать ход реализации плана D. The FPA tasked Derby with evaluating the implementation of Plan D.
Вы можете использовать Microsoft Dynamics AX 2012 для поддержки реализации бережливого производства. You can use Microsoft Dynamics AX 2012 to support the implementation of lean manufacturing.
Способ реализации заказов подписки не соответствует документу-источнику, распределениям и бюджету ГК. The implementation of subscription orders does not comply with the source document, distributions, and ledger budget.
На прошлой неделе начался отсчет третьего года с начала реализации этого договора. That treaty began its third year of implementation last week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !