Exemples d'utilisation de "реализующих" en russe avec la traduction "implement"

<>
сформулированы предложения по повышению эффективности деятельности образовательных учреждений, реализующих общеобразовательные программы на двуязычной основе; Proposals were drawn up to increase the effectiveness of the work of educational institutions implementing bilingual general education programmes;
В нативных приложениях iOS и Android, реализующих «Вход через Facebook», необходимо использовать для входа наши официальные SDK. Native iOS and Android apps that implement Facebook Login must use our official SDKs for login.
В целях реализации Закона " Об образовании " правительством страны утверждены более 30 постановлений, помимо этого подготовлен и утвержден целый пакет ведомственных нормативных документов, регламентирующих работу организаций образования, реализующих программы дошкольного, общего среднего образования. The Government has approved over 30 decisions for the implementation of the Education Act, and has also prepared and approved a package of departmental regulations governing the functioning of educational organizations which are implementing programmes of pre-school and general secondary education.
При поиске путей укрепления институтов, реализующих меры политики, необходимо рассмотреть альтернативные торговые режимы в отношениях с Израилем, арабскими странами и остальными странами мира, а также способы повышения эффективности торговли с помощью средств экспортной политики при обеспечении того, чтобы меры государственной поддержки влияли на условия функционирования частного сектора. The search for greater policy-implementing institutions should consider alternative trade regimes with Israel, Arab countries and the rest of the world, and how export policy can improve trade performance with government support measures influencing the environment in which the private sector operates.
Функция реализована в следующих документах: The feature is implemented on the following documents:
Реализована новая структура финансовых аналитик. A new financial dimension framework has been implemented.
Эта игра реализована на разных платформах: The game is implemented on different platforms:
В AX 2012 реализованы следующие структуры. The following frameworks are implemented in AX 2012:
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации. Helps you implement the compliance strategy for your organization.
Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX. It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX.
Этот запрет был реализован как мера безопасности. The deny functionality has been implemented as a security measure.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк». Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Вот как реализовать DMARC для личного домена: Implementing DMARC for your custom domain includes these steps:
Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль. It is easier to implement and administer budget control.
Необходимо создать класс, который реализует интерфейс TMSILoadBuildStrategy. You must create a class that implements the TMSILoadBuildStrategy interface.
Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом: Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows:
Реализуйте рекомендации по обеспечению устойчивости окружающей среды. Implement environmentally sustainable practices.
Некоторые строители жилья уже реализуют такой подход. Some residential homebuilders are already implementing this approach.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован. Most important, it should be implemented quickly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !