Exemples d'utilisation de "регистров" en russe

<>
(RUS) Расчет регистров транспортного налога (RUS) Calculate transport tax registers
необходимы цифры, а также буквы нижнего и верхнего регистров; Digits, lower case letters, and upper case letters.
(RUS) Расчет регистров налога на имущество (RUS) Calculate assessed tax registers
Цифры, буквы нижнего и верхнего регистров, а также специальные символы. Digits, lower case letters, upper case letters, and special characters.
(Россия) Расчет регистров налога на землю (RUS) Calculate land tax registers
На диаграмме не указаны регистры вспомогательных бюро, поскольку они представляют собой особый вид внутренних регистров предприятий. The diagram does not explicitly show the Service bureau registers, as they constitute a special case of Enterprise internal registers.
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров. Most of the system software modules are connected with the Registers module.
В случае интеграции разных регистров необходимо знать принятые в их отношении определения, а также иметь представление о проблемах сопоставимости. In the case of the integration of different registers, it is necessary to know the definitions, and what the comparability problems are.
Дополнительные сведения о настройке POS-терминала см. в разделе Настройка регистров For more information about how to set up a POS terminal, see Set up registers.
Статистика показывает, что случаи несоблюдения связаны не с особенностями судовых регистров, а с эффективностью надзорной роли (или отсутствием таковой), которую призваны играть соответствующие морские администрации. Statistics show that cases of non-compliance are not related to the ship register features but to the effectiveness of the supervisory role (or lack thereof) exerted by the maritime administrations concerned.
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
Определение, ограничивающее статистическое использование " компиляцией агрегированной информации ", в большинстве случаев не будет охватывать повторного использования таких идентификаторов, как названия, адреса или номера в контексте статистических регистров. A definition that limits statistical use to “the compilation of aggregate information” would in most cases not cover the reuse of identifiers like names, addresses or numbers in the context of statistical registers.
создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов; Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting;
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.
Государственных регистров: создаются руководящими/регистрирующими органами, входящими в состав центральных, местных или районных органов власти. Public registers: Created by administrations/registrations within central or local and regional governments,.
Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров. Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers.
Государственное предприятие " Центр регистров " оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости. The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value.
При создании административных регистров Статистическое бюро Норвегии играло активную роль в инициировании и организации этого процесса. When administrative registers have been established, Statistics Norway has played an active part in initiating and organizing the process.
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах. The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components.
Разработка статистических данных на основе регистров требует больших затрат на стадии разработки и задействования исключительно большого объема ресурсов. The development of register-based statistics requires a lot of investment in the development phase and can be extremely demanding on resources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !