Exemples d'utilisation de "регулятора" en russe

<>
при включении регулятора давления: дБ (A) during the pressure regulator actuation: dB (A)
И сможет ли Азия справиться с новой ответственностью за величайшее могущество и за роль мирового регулятора? And will Asia be able to handle that new position of being in charge of being the most mighty, and the governors of the world?
На изображение показаны два регулятора стереогарнитуры Xbox, которые расположены рядом с верхом каждого бокового плеча. A drawing shows the two fit-adjustment sections of the Xbox Stereo Headset, which are located near the top of both side arms.
" Органический растворитель " означает любое ЛОС, используемое в чистом виде или в сочетании с другими веществами и способное, не подвергаясь химическим изменениям, растворять сырьевые материалы, продукты или отходы либо служить чистящим средством для растворения загрязняющих веществ, использоваться в качестве диспергента, регулятора вязкости или поверхностного натяжения, пластификатора или консерванта ". “Organic solvent shall mean any VOC which is used alone or in combination with other agents to dissolve or dilute raw materials, products, or waste materials, or is used as a cleaning agent to dissolve contaminants, or as a dispersion medium, or as a viscosity adjuster, or as a surface tension adjuster, or as a plasticiser, or as a preservative”.
Приложение 4D- Положения, касающиеся официального утверждения регулятора давления Annex 4D- Provisions regarding the approval of the pressure regulator
Глава Центробанка Эльвира Набиуллина не стала заявлять о начале нового цикла снятия ограничений после снижения ставки в июле, хотя представители регулятора сообщили, что они «рассмотрят возможность» дальнейшего снижения в случае, если инфляция не превысит прогнозов. Governor Elvira Nabiullina stopped short of signaling the start of a new easing cycle after the rate cut in June, although policy makers said they will “consider the possibility” of further easing if inflation is in line with forecasts and based on estimates of risks to price growth.
реорганизация и создание адекватной юридической базы и постепенная модернизация государственных учреждений, выступающих в роли регулятора и катализатора устойчивого развития в секторе (учрежденческая система). Reorganization and adjustment of the legal framework and gradual modernization of public bodies by making them the agents for regulating the sector and promoting its sustainable development (institutional system).
тип регулятора давления/испарителя одного и того же изготовителя; pressure regulator/vaporiser type by the same manufacturer;
"Руководство редакции "Нового экспресса" было дезориентировано", - сказано в заявлении регулятора. "New Express's editorial management was disordered," the regulator said in a statement.
Препятствия регулятора: Регуляторы и академические исследователи сталкиваются с некоторыми огромными препятствиями. Regulator handicaps: Regulators and academic researchers have several huge handicaps.
Он должен наблюдать за прогрессом, но воздерживаться от действия в роли регулятора. It should monitor progress, but refrain from acting as a regulator itself.
Следующим требованием Запада, вероятно, будет, чтобы Украина назначила независимого регулятора в энергетике. The West’s next demand will likely be that Ukraine appoint an independent energy regulator.
Растет лишь Китай на спекуляциях о предоставлении дополнительной ликвидности банкам со стороны регулятора. Only China is heading north on speculation that the regulator will provide additional liquidity.
Банки, скажем прямо, не полностью согласились с аргументами регулятора, но прикусили язык и всё выплатили. The banks, it would be fair to say, do not wholly accept regulators’ arguments about that, but they have bitten their tongues and paid up.
Карбарил также используется в качестве регулятора роста растений в садоводстве (например, для яблонь) для прореживания завязей. Carbaryl has also been used as a plant growth regulator in orchards (e.g. apple trees) for the purpose of fruit thinning.
Кажется, что это маловероятно, поскольку банки и инвесторы пребывают в состоянии шока, едва реагируя на удары регулятора. But that seems unlikely when banks and investors seem punch-drunk, barely reacting to regulators’ blows.
6-8.4 Электрическое питание регулятора скорости поворота должно быть независимым от питания других потребителей электрической энергии. 6-8.4 The electrical supply to the rate-of-turn regulator shall be independent of that for the other power consumers.
Для защиты регулятора от политического давления учреждение, в рамках которого функционирует регулятор, должно создаваться в правовых рамках. The institution in which the regulator functioned must be established in a legal framework, to keep the regulator free from political pressures.
В России и на Украине- одноступенчатые (низкое давление), двухступенчатые (среднее и низкое давление с использованием регулятора), комбинированные. Russian Federation and Ukraine: Single-stage (low pressure), two-stage (medium and low pressure, with use of regulator), combined.
10А-9.4 Электрическое питание регулятора скорости поворота должно быть независимым от питания других потребителей электрической энергии. 10A-9.4 The electrical supply to the rate-of-turn regulator shall be independent of that for the other power consumers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !