Beispiele für die Verwendung von "резюме" im Russischen
Übersetzungen:
alle924
summary630
resume76
brief49
abstract21
synopsis17
résumé7
recapitulation7
cv5
curriculum vitae4
compendium3
andere Übersetzungen105
Резюме: Муж убил свою неверную жену, выстрелив в нее пять раз.
Abstract: Husband killed his adulterous wife by shooting five times at her.
резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI);
В первую очередь, студенческое самоуправление это не просто способ заполнить наше резюме для колледжа.
First of all, student government isn't just a way for us to pad our college résumés.
Мы также воздаем Трибуналу должное за его усилия по подготовке сборника резюме судебных постановлений и судебных решений, принятых Трибуналом, для публикации в качестве документа Организации Объединенных Наций.
We also commend the Tribunal for its efforts aimed at producing a compendium of summaries of judgements and outstanding judicial decisions concluded by the Tribunal for publication as a document of the United Nations.
Он практически написал его внешнеполитическое резюме.
He has practically written its foreign policy brief.
Резюме: Солдат убил из табельного оружия свою жену и сослуживца, считая, что они были любовниками.
Abstract: Soldier killed his wife and a colleague, thinking they were lovers, with a corporate weapon.
На основе этого сравнительного обзора будет подготовлено резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой базы для развития эффективного ГЧП.
Based on this comparative review a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs will be prepared.
Возможно, нам все же стоит подать резюме в отдел кадров, вдруг мы сможем их переубедить.
Maybe we should turn in a résumé at the H. R Department anyway, see if we can't change his mind.
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости.
Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records.
Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
Because we were unable to put together your curriculum vitae.
осуществит обзор и оценку предложенных данных, включая краткие характеристики риска, по тем СОЗ, которые могли бы быть включены в Протокол по СОЗ, и представит резюме информации о веществах;
Review and assess data put forward, including preliminary risk profiles, for those POPs that may qualify to be included in the Protocol on POPs, and provide a compendium of substance information;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung