Ejemplos del uso de "рекордно" en ruso

<>
Traducciones: todos684 record599 otras traducciones85
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. Industrial production is falling at a record-high pace.
Доходность немецких десятилетних облигаций упала до рекордно низкой отметки. Germany’s benchmark bond yield hit a record low.
В США рейтинг одобрения конгресса составляет рекордно низкие 14%. In the US, the approval rating of Congress is at a record-low of 14%.
Доходность в Германии упала на другой рекордно низкого уровня пятницы. German yields fell to another record low Friday.
Курс евро/франк опустился до новой рекордно низкой отметки 1.2199. The euro / franc fell to a new record low of 1.2199.
Двухлетние бумаги упали до рекордно низкого уровня на торгах в Токио сегодня. Two-year yields fell to a record low in Tokyo trading today.
Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам? How long can today’s record-low, major-currency interest rates persist?
«Как P/E может быть рекордно высоким, если цена до сих пор падала?» "How can the P/E be at a record high after the price has fallen so far?"
Это меньше январских 17 процентных пунктов, когда рубль упал до рекордно низкой отметки. That’s down from more than 17 percentage points in January, when the ruble slumped to a record.
В настоящее время в Австралии прогнозируют наихудший сезон пожаров после рекордно теплой зимы. Australia is now gearing up for what is forecast to be a worse-than-average fire season after record winter daytime temperatures.
В ответ рубль упал до рекордно низкого уровня, несмотря на укрепление нефтяных цен. The ruble plunged to record lows in response, even while oil prices appeared to be firming up.
ЕЦБ уже дал Европе длительный период валютной стабильности при рекордно низких процентных ставках. The ECB has done all it can for growth by giving Europe a prolonged period of monetary stability at record low interest rates.
Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей; Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment;
Розничная торговля в июне существенно сократилась — до рекордно низкого уровня за последние 18 месяцев. June retail sales shrank for record 18th month, survey shows
Курс доллар/франк опустился на 200 пунктов до нового рекордно низкого уровня 0.7640. Meanwhile the Dollar / franc fell 200 points to a new record low of 0.7640.
В этом десятилетии, благодаря рекордно высоким ценам на нефть, уровень роста ВВП стремительно возрос. In this decade, thanks to record-high oil prices, GDP growth rates soared.
Курс евро/франк упал на 120 пунктов до новой рекордно низкой отметки 1.1841. The euro / franc also fell 120 pips to a new record low of 1.1841.
Но тогда как цены на металлы упали, цены на нефть достигают рекордно высоких уровней. But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
Он упомянул рекордно низкую инфляцию, которая в этом году не должна превысить шести процентов. He mentioned record-low inflation, which should stay under 6 percent this year.
Что убийство собаки ловят, справедливость будет восстановлена, и все это в рекордно короткое время. That murdering dog is caught, justice will be served, and all in record time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.