Exemples d’usage de "рецессии" en russe avec traduction en anglais

<>
Как избежать двойной глобальной рецессии How to Avoid a Double-Dip Global Recession
Этот рост безработицы - результат рецессии. This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Ответ зависит от формы американской рецессии: The answer depends on the shape of the US recession:
Санкции Запада способствовали увеличению сроков рецессии. Western sanctions have helped prolong a recession.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
И она пережила два года рецессии. And it survived two years of recession.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. The wrong public policies can induce recessions.
После рецессии 2009 года данный тренд усилился. And, indeed, the trend has accelerated since the recession of 2009.
многие даже вернутся назад к состоянию рецессии. many might even slip back into recession.
Экономика США все еще в состоянии рецессии? Is the US Economy Still in Recession?
Один день страна на грани двойной рецессии; One day, the country is on the brink of a double-dip recession;
Организованная преступность уже приспособилась очень хорошо к рецессии. Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
Экономический рост замедлился. Страна находится на грани рецессии. The economy is slowing and is on the verge of recession.
Ответ может быть найден в самом определении рецессии. The answer lies in the definition of a recession.
Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно. Avoiding double dip recession will be difficult.
Медленное оздоровление после рецессии может оказаться ещё более болезненным. The slow recovery from the recession may be even worse.
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается. History suggests that recessions are often renamed when the smoke clears.
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. The effects of this recession will be particularly severe in Latin America.
В прошлом году, еврозона оказалась на грани двойной рецессии. Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
Такая проблема возникла в США после рецессии 2001 года. This problem arose in the United States after the 2001 recession.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !