Verwendungsbeispiele von "речной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Это речной песок, а не морской. It's river sand, not ocean sand.
Старшина первой статьи Блейк, морской котик, служил на базе речной флотилии Стеннис. Petty Officer First Class Blake, a Navy SEAL, stationed at the Stennis Riverine Facility.
Все еще живешь в старой речной барже? Still living in the bilges of an old river barge?
Возобновление речной навигации для доставки гуманитарной помощи и торговли между Киншасой и Кисангани стало реальностью. The reopening of the riverine network for humanitarian aid and trade between Kinshasa and Kisangani is now a reality.
Речной лодочник капитан Майк хорошо это помнит. River boatman Captain Mike remembers it well.
оценке важности различных биотопных элементов для речной экологии и разработке мер в целях улучшения водных и прибрежных экологических условий». evaluate the importance of different biotope elements for the riverine ecology and propose measures for improving the aquatic and littoral ecological conditions.
Они также констатировали " повсеместное наличие " хлордекона в речной воде, используемой для питья. They also stated that chlordecone was “ubiquitous” in river water used for drinking water.
Вчера миссия объявила о том, что в течение двух недель возобновится движение по внутренней речной системе благодаря развертыванию подразделений речного патрулирования МООНДРК, которые должны базироваться в Мбандаке. The mission announced yesterday the reopening of the inland riverine system within two weeks, thanks to the deployment of MONUC's riverine units, to be based at Mbandaka.
Кроме того, обезлесение и перевыпас усиливают эрозию, результатом которой является повышение мутности речной воды. Moreover, deforestation and overgrazing have led to erosion causing high turbidity of river water.
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено в основном заменой некоторых услуг по речной транспортировке грузов более эффективными с точки зрения затрат грузоэкспедиторскими услугами, что привело к сокращению количества арендуемых буксиров, барж и катеров и уменьшению потребностей в топливе. The unutilized balance was attributable mainly to the replacement of some riverine cargo moving services by more cost-effective freight-forwarding services, resulting in a reduced number of rented pushers, barges and speedboats and reduced requirements for fuel.
С 1940-х годов речной режим регулируется в интересах производства гидроэлектроэнергии и противопаводковой защиты. The river has been regulated since the 1940s for hydroelectric power generation and flood protection.
В ходе этого процесса участвующие заинтересованные организации выработали общее понимание по вопросам защиты речной среды и необходимых процедур и условий для осуществления руководства и развития стабильного внутреннего судоходства/, (включая поддержку существующей инфраструктуры и развитие новых проектов по судоходству). During this process the participating stakeholders generated a common understanding on the protection of the riverine environment and the necessary processes and conditions for conducting and developing sustainable inland navigation (including the maintenance of existing infrastructure and the development of new navigation projects).
Существуют планы по работе с речной водой, предназначенные для борьбы с загрязнением рек и озер. There are river water action plans to control pollution in river water and lakes.
Это столкновение явилось серьезным нарушением соглашения о прекращении огня, а также создало большую угрозу для Мбандаки, поскольку в результате наступления ДОК в месте слияния рек Убанги и Конго к югу от города был отрезан речной путь, связывавший его со столицей. This clash represented a major violation of the ceasefire agreement, as well as a serious threat to Mbandaka, since the MLC advance to the confluence of the Ubangi and Congo rivers to the south of the city cut the riverine route linking it with the capital.
Модель водного баланса, в которой используются среднемесячные значения температуры и количества осадков и моделируется речной бассейн. Water balance model that uses monthly mean values of temperature and precipitation and models a river basin.
Ни одного случая речной слепоты в штатах, потому что черные мухи, которые являются носителями болезни, здесь не обитают. No known cases of river blindness here in the states because the black flies that carry the disease don't live here.
Для улучшения внутреннего судоходства и защиты речной системы в Дунайском бассейне для достижения успеха чрезвычайно важна общая плановая философия. In order to improve inland navigation and river system protection in the Danube river basin a common planning philosophy is essential for the success.
Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on).
Кроме данных о содержании в потоке взвешенных частиц, отсутствуют какие-либо данные о качестве речной воды и ее биологических характеристиках. Except sediment flow, there are however no data available on the quality of the river and its biological characteristics.
Для международной речной зоны информацию о фарватерах следует передавать через единый пункт распространения информации, куда поступают данные от соответствующих компетентных органов. Fairway Information for an international river area should be given by one single dissemination point that is provided with data from the Competent Authorities concerned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!