Exemples d'utilisation de "решениями" en russe avec la traduction "judgment"

<>
Я имею в виду делимитацию морских границ — сферу, в которую Суд не менее чем восьмью своими решениями, в том числе последним, внес весьма значительный и интересный вклад. I refer to maritime delimitation, an area in which — through no fewer than eight Judgments, including the most recent — the Court has made a very important and interesting contribution.
Я должен принять решение здесь. I have to make a judgment call here.
Нет, это было общее решение. No, it was a judgment call.
Но ты принял другое решение. But you made a judgment call.
Я принял решение, уважай его, пожалуйста. I made a judgment call, please respect that.
Мне кажется, что это решение неверно. I think this judgment is wrong.
Это было обдуманное решение, господин Президент. It was a judgment call, Mr. President.
Я не спец по спорным решениям. I'm not excellent with judgment calls.
Мы принимаем такие субъективные решения все время. We make those type of judgment calls all the time.
Это было моё решение, и я его сделал. It was a judgment call, and I made it.
Если мы думаем, что это он, принимаем решение. If we think it's him, we make a judgment call.
Это было субъективное решение и я его принял. It was a judgment call, and I made it.
Мы не будем принимать решение, пока не найдем ее. We're reserving judgment till we locate her.
«Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда»; Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice;
Решение, вероятно, будет обжаловано в Верховном суде одной из сторон. The judgment is likely to be appealed to the Supreme Court by one side or the other.
Вообще, я не хочу, чтобы ты принимал какие-либо решения. In fact, I don't want you making any judgment calls whatsoever.
Я принял взвешенное решение что мы примем закон без её помощи. I made a judgment call that we could pass the bill without her help.
В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение. Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening.
Так же, как вы приняли решение в случае с Тайлером Марксом? The same way you made a judgment call in the Tyler Markes case?
Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада. But many such judgments will be poor ones without effective scientific input.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !