Exemples d'utilisation de "ритме" en russe

<>
В последнее время он стучится в ритме пятистопного ямба. Oh, lately he's been knocking in iambic pentameter.
Навстречу вечности - ты, я и наши задницы в ритме сальсы. Into eternity - you and I, salsa-ing our arses off.
Как много людей колесят весь день, слушая, как их напарник болтает о своем суточном ритме? How many guys get to drive around all day listening to their partners talk about his cycles?
Но в конце концов, они все в ритме горизонтального мамбо, дёргаясь и кривляясь, отправляются в великое ничто. But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond.
Но предложим им заботливые руки и верни их назад к жизни и вскоре они начинают биться в правильном ритме. But offer them a caring hand and massage them back to life and they soon start beating to the right drum.
Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме. You know, I live in London, and I work as a journalist, and I enjoy the buzz and the busyness, and the adrenaline rush that comes from both of those things.
(Принимая во внимание предсказания, что вскоре человек будет жить в обычном ритме 110-115 лет к середине века, невольно возникает вопрос, что станет с таким общественным явлением, как брак, но лучше я оставлю эти размышления на другой день). (With some experts predicting that individuals will routinely live beyond 110-115 years by mid-century, one might wonder what all this will do to other social conventions such as marriage, but I will leave this thought to another day.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !