Exemples d'utilisation de "ромба" en russe

<>
Traductions: tous11 diamond9 rhombus2
Неужели появились в форме ромба? Have any of these diamond shapes gone out?
Мигающего желтого ромба, и проигнорировала его. Blinking auburn diamond, which you ignored.
Ты пробежала мимо желтого ромба, так? You passed by an auburn diamond, okay?
Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба. There's a lot of text that start with this diamond-shaped symbol.
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба. Same 100 percent whole-grain wheat in a delicious diamond shape.
" 3.4.8 На упаковках, содержащих опасные грузы в ограниченных количествах, необязательно указывать надлежащее отгрузочное наименование содержимого, но на них должен указываться номер ООН содержимого (которому предшествуют буквы " UN "), расположенный внутри ромба. " 3.4.8 Packages containing dangerous goods in limited quantities need not be marked with the proper shipping name of the contents, but shall be marked with the UN number of the contents (preceded by the letters " UN ") placed within a diamond.
Используйте вместо них тире, стрелки, ромбы и другие символы. Spice up your notes with dashes, arrows, diamonds, and more.
но если немного надавить, он станет ромбом. Give it a little push - this becomes a rhombus.
Итак, они берут любую фигуру - ромб, или квадрат, или треугольник, или трапецию - и затем они пытаются сделать следующую более крупную такую же фигуру, и затем еще более крупную. So they pick a shape they like - like a diamond, or a square, or a triangle, or a trapezoid - and then they try and make the next larger shape of that same shape, and the next larger shape.
О, Ромб, я слегка проголодался, будь умницей, принеси мне муравьев в меде. Oh, Rhombus, I'm a little bit peckish, get me some ants in honey, good lad.
В соответствии с " ромбом " конкурентоспособности Портера, экономическая конкурентоспособность определяется качеством четырех факторов, а именно условиями спроса на внутреннем рынке, факторообеспеченностью и механизмами поддержки, стратегией и дальновидностью местных компаний и отраслями, обеспечивающими поддержку. According to Porter's competitive diamond, economic competitiveness is determined by the quality of four factors, namely demand conditions in the domestic market, factor conditions and support institutions, the strategy and vision of local firms, and supporting industries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !