Exemplos de uso de "руина" em russo

<>
Traduções: todos98 ruin98
Восстановление из руин после Каддафи Rebuilding the Ruins of Qaddafi
Но Винтерфелл лежит в руинах. But Winterfell's in ruins.
Старый замок лежал в руинах. The old castle lay in ruins.
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Это аэрофотография одних из руин Анасази; Here's an aerial photograph of one of the Anasazi ruins;
На его руинах построили город Искендерун. The present city of Iskenderun is built on its ruins.
На дне озера сокрыты руины города. The lake hides the ruins of a town.
Вместо этого экономика обычно оказывается в руинах. Instead, the economy usually ends up in ruins.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых. New groups constantly emerge from the ruins of old ones.
где обширные сферы экономики лежат в руинах; where vast swathes of the economy are in ruin;
С руин другой империи, России, я бы добавил: From the ruins of another empire, Russia's, I would add:
Дом Амана превратится в руины из-за тебя. The house of Haman lies in ruins because of you.
Один из них напал на нас в руинах церкви. One of them came after us in the Church ruins.
Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin.
Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера. Only ruins remain of the once-proud Gerhard Schröder's SPD.
Как сказал Адам Смит: «В любой стране есть много руин». As Adam Smith put it, "There is a lot of ruin in a nation."
кто имеет право строить новую страну на руинах старого режима? who is in a position to build a new country on the ruins of the old regime?
КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. CHISINAU - Three floors of Moldova's parliament building are a charred ruin.
Значительная часть его инфраструктуры, банковская и административная системы лежат в руинах. Much of its infrastructure and its banking and administrative systems are in ruins.
Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах. But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.