Ejemplos del uso de "салат оливье" en ruso
Мы могли бы согласиться со Смитом (и Шекспиром) по поводу бесполезности, например, юристов, но определенно не по поводу бесполезности Оливье, Фальстафа и Паваротти.
We may agree with Smith (and Shakespeare) about the uselessness of lawyers perhaps, but surely not about Olivier, Falstaff, and Pavarotti.
Во Франции уменьшающаяся популярность президента Николя Саркози, а также его главного "классического" оппонента - социалистической партии (все еще глубоко разделенной и в поиске лидера) - благоприятствует подъему экстремальных левых под руководством энергичного и харизматичного молодого лидера Оливье Безансено.
In France the decreasing popularity of President Nicolas Sarkozy and of his main "classical" opponent, the Socialist party (still deeply divided and in search of a leader), favors the rise of the extreme left behind the energy and charisma of its young leader, Olivier Besancenot.
Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Успех в СМИ Оливье Безансено, 31-летнего представителя самой непреклонной секции Революционной Коммунистической Лиги Троцкистов, отражает власть этой мечты.
The media success of Olivier Besancenot, a 31-year-old representative of the most intransigent section of the Trotskyist Revolutionary Communist League, reflects the power of this dream.
Согласно экономисту Массачусетского технологического института Оливье Бланшарду европейцы просто больше любят досуг, чем американцы, даже если это сказывается на их доходах.
According to the MIT economist Olivier Blanchard, Europeans simply enjoy leisure more than Americans do, even if it means that they have less money.
За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками.
On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples.
Исследования мадам Оливье касаются воздействия атропина, морфия и т.д. на сердце и нервную систему.
The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system.
Главный экономист Международного валютного фонда Оливье Бланшар недавно задал простой и важный вопрос: «В какой степени урегулирование должна провести Греция, а в какой – ее официальные кредиторы?»
The International Monetary Fund’s chief economist, Olivier Blanchard, recently asked a simple and important question: “How much of an adjustment has to be made by Greece, how much has to be made by its official creditors?”
На фоне стагнации зарплат и укрепления доллара инфляция сейчас находится на уровне, который значительно меньше целевого показателя, установленного самой ФРС, – 2%. Не говоря уже об инфляции в 4%, о пользе которой говорят многие экономисты, включая бывшего главного экономиста МВФ Оливье Бланшара.
Indeed, given wage stagnation and the strong dollar, inflation is well below the Fed’s own 2% target, not to mention the 4% rate for which many economists (including the International Monetary Fund’s former chief economist, Olivier Blanchard) have argued.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad