Beispiele für die Verwendung von "саммитам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1898 summit1898
принимает к сведению доклад Генерального секретаря о включении вопроса о применении космической техники в доклады, представляемые Генеральным секретарем крупным конференциям и саммитам Организации Объединенных Наций по вопросам социального, экономического и культурного развития, и о включении этого вопроса в итоговые документы и обязательства, принимаемые на этих конференциях и саммитах; Takes note of the report of the Secretary-General on the inclusion of the issue of the use of space technology in the reports submitted by the Secretary-General to major United Nations conferences and summits for economic, social and cultural development, and its inclusion in the outcomes and commitments of those conferences and summits;
Глобализация и саммит в Генуе Globalization and the Genoa Summit
Предстоящий саммит в Санкт-Путинбурге The Coming St. Putinsburg Summit
Всемирный Саммит в исполнении Рори Брэмнера Rory Bremner's one-man world summit
Полноценный саммит так и не состоялся. A grandstand summit didn’t ensue.
Африка, изменение климата и саммит большой восьмерки Africa, Climate Change, and the G-8 Summit
Саммит G-20 происходит не каждый день. A G-20 summit is not something that happens every day.
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации Unasur Summit closes without making public the Lima Declaration
Но включения вопроса в повестку саммита недостаточно. But placing the topic on a summit agenda is not enough.
Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно. Indeed, Americans were rather indifferent to the summit.
Саммит НАТО: Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе Nato summit: First protests in Newport and Cardiff
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит. Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению. The Council could also convene a summit on nuclear disarmament.
Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму. The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism.
Успешный саммит мог бы утвердить четыре главных императива. A successful summit would advance four key imperatives.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution.
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита. Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit.
Но на этом саммите были и хорошие новости: There was good news in this summit:
Ключевые решения, принятые на саммите, подтверждают эти слова. The key decisions that we took at the summit make this very clear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.