Beispiele für die Verwendung von "самовольные" im Russischen

<>
И, конечно, астронавтам совершенно не следует устраивать самовольные космические прогулки. And, of course, astronauts shouldn't really go on unauthorized space walks.
Недавно он сделал кое-какие самовольные, и, осмелюсь сказать, бесшабашные торги. He's recently made some unauthorized, and dare I say, reckless trades.
Израиль должен прекратить строительство незаконной разделительной стены, заморозить всю поселенческую деятельность и демонтировать самовольные аванпосты поселенцев. Israel must halt the construction of the illegal separation wall, freeze all settlement activity and dismantle unauthorized settler outposts.
Один из наших патрульных автомобилей самовольно покинул базу. One of our patrol vehicles made an unauthorized exit from the base.
В выступлении Председателя Комитета были затронуты причины возникновения несанкционированных поселений в странах с экономикой переходного периода и пояснена типология поселений, описанная в исследовании " Самовольно возведенные города ", в число которых входят поселения скваттеров, лагеря беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), несанкционированное дробление сельскохозяйственных земель, незаконное строительство в охраняемых и сельских районах, трущобы внутри городов. A presentation by the Committee's Chairperson addressed the causes for the formation of informal settlements in countries in transition and explained the typology of settlements described in Self-made Cities, which included squatter settlements, refugee and internally displaced persons (IDP) camps, informal subdivisions on agricultural land, illegal developments in protected and rural areas, and inner-city slums.
Наибольшие объемы древесины самовольными рубками вырубаются в Карпатском регионе и на Полесье. The largest volume of unauthorized logging takes place in the Carpathian region and Polesie.
Не знаю, как это сказать, но паренек, за которым ты приглядывал, старшина второй статьи Кэлвин Паркс, он в самовольной отлучке. Look, I don't know how to say this, but the kid you mentored, Petty Officer 2nd Class Calvin Parks, he's unauthorized absence.
18 сентября состоялось заседание дисциплинарного совета Корпуса защиты Косово (КЗК), на котором было принято решение об увольнении трех членов КЗК в связи с их самовольной отлучкой, подтверждено временное отстранение от исполнения обязанностей двух членов КЗК до завершения уголовного и дисциплинарного расследования и восстановлены в должности два члена КЗК, с января 2007 года временно отстраненные от исполнения обязанностей без сохранения заработной платы. The disciplinary board of the Kosovo Protection Corps (KPC) met on 18 September and decided to dismiss three KPC members for unauthorized absence, to confirm the suspension without pay of two KPC members pending criminal and disciplinary investigation, and to reinstate two KPC members suspended without pay since January 2007.
Как сообщил украинский деловой информационно-новостной портал delo.ua, по меньшей мере 4% территории Украины якобы занято множеством свалок, 6 тысяч из которых — организованные, а 30 тысяч — самовольные. At least 4 percent of Ukraine's territory is reportedly occupied with 6,000 legal and 30,000 illegal dumps, according to the Ukrainian business news portal Delo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.