Exemples d'utilisation de "сам" en russe avec la traduction "himself"

<>
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
Сейчас он сам себе медиум. His current medium is himself.
Готов поспорить, это сам Буч. Bet that's old Butch himself.
Наверное, сам напоролся на сигнализацию. He must have triggered the alarm himself.
Сам Трамп подаёт противоречивые сигналы. Trump himself has sent mixed signals.
Это движение возглавляет сам Трамп. Trump himself is leading this movement.
Брукс сам влип в неприятности. Brooks got himself into this mess.
Сам он ничего не делает. So he doesn't actually do anything himself.
И парень все построил сам. The guy did it all himself.
Гэдди сам все это признает. Gaddy himself acknowledges all of this.
Вот что говорил сам Ньютон: Here's what Newton himself said:
Теперь каждый белый сам за себя. Now it's every honky for himself.
Получается, что Бретт заказал сам себя? I mean, what, did Brett put a hit out on himself?
Сам Чайка объявил это расследование заказным. Chaika himself declared the investigation a hatchet job.
Думаю, что убийца сам себя перебинтовывал. My guess is the killer is wrapping himself up.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Сам эмир и с ним лекарь. Emir himself, and the doctor with him.
Но, похоже, Лукашенко сам этого боится. But it seems Lukashenko himself is afraid of the same.
Или же Гитлер создал себя сам? Or did Hitler create himself?
Будет сам Конран Леттс, не меньше. Conran Letts himself, no less.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !