Exemples d’usage de "сбою" en russe avec traduction en anglais

<>
Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году. This unsustainable process came to a crashing halt in 2008.
Это может привести к сбою в работе службы транспорта Microsoft Exchange. This may cause Microsoft Exchange Transport service not to work.
Например, работающие в фоновом режиме приложения могут использовать большой объем памяти телефона и приводить к сбою Instagram. For example, if you have apps running in the background, they could be using up a lot of your phone's memory and causing Instagram to crash.
Устранена проблема, при которой частая загрузка и выгрузка при включенном объединенном фильтре записи могли приводить к сбою системы. Addressed issue where frequent loading and unloading when Unified Write Filter is enabled might cause a system crash.
Устранена проблема, связанная с утечкой места файла подкачки, которая приводила к сбою Windows, синему экрану или потере данных. Addressed an issue with a paging file space leak that leads Windows to a crash, blue screen, or data loss.
Устранена проблема, приводившая к сбою синхронизации зарегистрированного устройства с сервером MDM после отключения питания или внезапного завершения работы. Addressed issue that might prevent an enrolled device from syncing with an MDM server after a power loss or sudden shutdown.
Устранена проблема (ошибка 0x7F) в Windows Forms (WinForms), которая приводит к сбою системы после обновления до выпуска Creators Update. Addressed issue (Error 0x7F) with Windows Forms (WinForms) that causes the system to crash after upgrading to the Creators Update.
Исправлена известная ошибка в версии KB4013429, которая приводила к сбою DVD-проигрывателя Windows (и сторонних приложений, использующих библиотеки обработки Microsoft MPEG-2). Addressed a known issue with KB4013429 that caused Windows DVD Player (and 3rd party apps that use Microsoft MPEG-2 handling libraries) to crash.
Если у серверов Exchange 2003 совпадают значения атрибута legacyExchangeDN, различающиеся имена или полные доменные имена, это может привести к сбою в работе службы транспорта Microsoft Exchange. If Exchange 2003 servers have the same legacyExchangeDN attribute value, the same distinguished name, or the same FQDN, the Microsoft Exchange Transport service may crash.
Содержимое и формат сообщений могут быть действительно опасными, но иногда сообщения обозначаются так из-за неправильно написанного агента транспорта или ошибки в программном обеспечении, которая привела к сбою на сервере Exchange Server. The messages may be genuinely harmful in their content and format, or the messages might have been the victims of a poorly written transport agent or a software bug that crashed the Exchange server while it was processing the otherwise valid messages.
Здравоохранение: Нынешняя чрезвычайная ситуация существенно повысила спрос на медицинские услуги лечебного характера и привела к серьезному сбою в работе профилактических служб, включая службы иммунизации и ухода за здоровьем матери и ребенка, а также семейные службы. Health: The current emergency situation has substantially increased demands for curative medical services and has caused a serious breakdown of preventive services, including immunization, maternal and child health care and family services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !