Exemples d'utilisation de "сбросив" en russe avec la traduction "reset"

<>
Эту проблему можно устранить, сбросив параметры приложений Office. You may be able to solve the problem by resetting the Office apps
Джек намерен устроить взрыв, каким-то образом "сбросив" все. Jack sets off a nuke, which somehow resets everything.
Перед использованием этого средства попробуйте решить проблему, перезапустив или сбросив телефон. Before you use this tool, see if restarting or resetting your phone fixes the problem.
Перед запуском средства попробуйте решить проблему, перезапустив телефон и сбросив его настройки. Before running the tool, try restarting and resetting your phone to see if that fixes the problem.
В некоторых случаях проблемы сетевого подключения можно устранить, сбросив параметры модема и маршрутизатора. Resetting the modem and your router can help fix the network connection in some cases.
Сбросив настройки телефона, убедитесь, что телефон удален со страницы account.microsoft.com/devices. Once you've reset your phone, make sure you remove your phone from account.microsoft.com/devices.
Перейдите на страницу Сбросить пароль. Go to the Reset your password page.
Имеется возможность сбросить номерные серии. You can reset number sequences.
В открывшемся окне выберите Сбросить. In the box that appears, click Reset.
Как изменить или сбросить пароль? How do I change or reset my password?
Кассир может сбросить свой пароль. A cashier can have his or her password reset.
Щелкните Сбросить даты срока хранения. Click Reset shelf life dates.
Нажмите кнопку Сбросить расстановку партии. Select the Reset batch disposition button.
Щелкните Электронная подпись > Сбросить сертификат. Click Electronic signature > Reset certificate.
Как сбросить настройки браузера Chrome Reset Chrome settings to default
Решение 1. Сбросить блок питания Solution 1: Reset your power supply
Решение 2. Сбросьте параметры браузера Solution 2: Reset your browser settings
Телефон будет сброшен и перезапущен. Your phone should now reset and restart itself.
Настройки синхронизации необходимо сбросить, если вы: You should reset sync if:
Вам необходимо будет сбросить настройки телефона. You will have to reset your phone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !