Ejemplos del uso de "свидетель алиби" en ruso

<>
У нас есть свидетель алиби. We have an alibi witness.
Ваша честь, он свидетель алиби подзащитного. Your Honor, he is the defendant's alibi witness.
Капитан, мы нашли свидетеля алиби. Captain, we found the alibi witness.
За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени "Шампань". In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne.
Сэр, при всем должном уважении, вы не лучший свидетель для алиби вашего сына. With all due respect, Sir, You may not be the best person to give your son an alibi.
Участие в банде не доказано, свидетель отвергнут, алиби подтвердилось. Gang injunction crushed, witness crushed, alibi established.
Ты только что доказала, что свидетель соврал о своем алиби. You just proved that a witness lied about his alibi.
Если этот свидетель - коллега Йост, то это алиби не стоит ломаного гроша! If it's his colleague Ost who is that witness, then I don't give much for it, not a damned thing!
Наш свидетель может обеспечить Хайнсу алиби. I got a witness who can provide an alibi for hines.
Свидетель, который поставит под сомнение алиби г-на Бишопа. A witness who will question Mr. Bishop's alibi.
Ваша честь, свидетель подтвердил, что ответчик не имеет алиби. Your Honor, the witness has confirmed that the defendant doesn't have an alibi.
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям. Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания. The court judged that the witness committed perjury.
Генри Киссинджер предупредил о том, что «для Запада демонизация Владимира Путина это не политический курс, а алиби для его отсутствия». Henry Kissinger has warned that “for the West, the demonization of Vladimir Putin is not a policy; it is an alibi for the absence of one.”
Я свидетель происшествия. I'm a witness to the accident.
Алиби уже тоже заготовлены. The alibis for failure are also already prepared.
Вы свидетель происшествия? Are you a witness to the incident?
Алиби создано временем смерти, он был дома. His alibi for established time of death is he was home alone.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. God knows, change is still needed on that front.
И, видимо, это в тот момент показалось неплохим алиби, напомнить мне, что ты совсем в другом месте, и ты, наверное, позвонил после того, как убил профессора Ормонда, и, весьма возможно, поедал кусок торта. And it must have seemed rather a good alibi at the time, reminding me that you were somewhere else, and you probably made the call after you murdered Professor Ormond, and perhaps you were eating a piece of cake.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.