Usage examples of "сводник" in Russian with translation to English

<>
Они содействовали доступу миротворцев к девочкам и таким образом выступали в роли сводников или сутенеров, проживая в лагере для внутренне перемещенных лиц или на улице. They facilitated the peacekeepers'access to the girls and so functioned as procurers or pimps while living at the internally displaced persons camp or on the streets.
Кроме того, 31 июля 2005 года правительство организовало облаву на сводников и клиентов проституток и взяло под свою опеку многих проституток, большая часть которых- несовершеннолетние. Moreover, on 31 July 2005, the Government had rounded up procurers and the clients of prostitutes and had taken large numbers of prostitutes, most of whom were minors, into care.
Вам платили ваши сводники, которые считали, что подкупают мистера Флоррика вашими услугами, и кроме того вам платил мистер Флоррик, который ничего не знал о том, что вам платили другие. You were paid by your procurers, who thought that they were bribing Mr. Florrick for your services, and you were also paid by Mr. Florrick, who didn't know that you were being paid by others.
Это касается, в частности, тех, кого заманивают и поставляют в целях сексуальной эксплуатации и совершения порнографических действий либо непосредственно эксплуатируют в этих целях, о чем говорится в Законе 1996 года о предупреждении и пресечении проституции и в Законе 1997 года о мерах по предупреждению и пресечению торговли женщинами и детьми, в которых предусмотрена уголовная ответственность поставщиков, сводников, а также владельцев, управляющих и руководителей коммерческих предприятий. This concerns particularly those who are procured, lured, or exploited for sexual purposes and pornographic acts as specified in the Prostitution Prevention and Suppression Act of 1996, and the Measures for the Prevention and Suppression of Trafficking in Women and Children Act of 1997, which penalize procurers, commercial sex supporters, and owners, managers, or supervisors in commercial establishments.
Так теперь ты у нас бармен, уличный художник и сводник. So now you're a bartender, a street artist, and a pimp.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!