Exemples d'utilisation de "сдавать билет обратно" en russe

<>
Билет до … и обратно, пожалуйста. I'd like a return ticket to … .
Один билет туда и обратно, пожалуйста. One round-trip please.
Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга. Free first class round trip to Starling.
билет туда и обратно return ticket
Он заказал билет в Турин и обратно. Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday.
Один билет, рейс туда и обратно. That's one ticket, round trip.
Билет до Монреаля и обратно. Get me a ticket to Montreal with an open return.
Он купил билет до Нью-Йорка и обратно. He bought a round-trip ticket to New York.
Можно мне билет в Вашингтон туда и обратно? Can I have a round-trip ticket to Washington?
Билет в Вашингтон туда и обратно, пожалуйста. Round-trip to Washington, please.
Я пойду туда, заберу билет на выпивку Дюка из рук Тайлера, мы возвращаем Дюка обратно и я получаю бесплатную выпивку. I go in there, I take Duke's drink ticket out of Tyler's hand, we get Duke back, and I get a free drink.
Нужно встать в очередь чтобы купить билет. You must stand in a line to buy the ticket.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен. I will be taking the exam about this time tomorrow.
Сколько стоит билет до Сеговии? How much is a ticket to Segovia?
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены. I have to take the entrance exams next year.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. This ticket is valid for three months.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
По его словам, в целом нормативы будут такими же, как и в советское время, - люди будут сдавать нормативы по подтягиванию, бегу и другим упражнениям. According to him, the targets will be generally the same as they were during Soviet times: individuals will have to pass a qualifying standard in pull-ups, running, and other exercises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !