Exemples d'utilisation de "сделать" en russe

<>
Можем ли мы это сделать? Can we do this?
Отец хочет сделать меня врачом. Father wants to make me a doctor.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Но сделать получилось очень мало. Consequently, very little has actually been done.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. So I decided, I'm going to make this a real biennial.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Что еще может сделать Европа? What else can Europe do?
Итак, как сделать образование лучше? So, how do you make education better?
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Вы можете сделать мне одолжение? And would you do me a favor?
Чтобы сделать смерть более комфортной. To make death more comfortable.
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Есть сильное стремление это сделать. There is enormous good will to do so.
Ты успеешь сделать это вовремя? Can you make it on time?
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Она заставила его это сделать. She forced him to do it.
Основатель, могу я сделать предположение? Founder, may I make a suggestion?
Сведения о том, как это сделать, см. в разделе Отображение скрытых папок и расширений имен файлов. For information on how to perform that task, see How to unhide folders and file name extensions.
Однако существует способ это сделать. But there is a way to do so.
Мы заставим его сделать харакири. We'll force his hand and make him commit hara-kiri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !