Beispiele für die Verwendung von "сержанта полиции" im Russischen

<>
Это сержант полиции Билл Хьюджес. 'This is Police Sergeant Bill Hughes.
Как он стал сержантом полиции? How did he ever become a police sergeant?
Она сержант полиции из Соверби Бридж. She's a police sergeant down at Sowerby Bridge.
У нас иногда бывает мужчина - сержант полиции, квартирующий здесь. We might occasionally have a male police sergeant lodging with us.
Число погибших расходится с заявлением одного из свидетелей, капрала полиции Адама аль-Тахира Ахмада, по словам которого было убито около 300 человек, и заявлением сержанта полиции Ахмада Абдуллы Абд ар-Расула, сказавшего, что число убитых составляло около 150 человек. This was in spite of the allegation by one witness, Police Corporal Adam Al-Tahir Ahmad, that about 300 people had been killed and the allegation of Police Sargeant Ahmad Abdullah Abd Al-Rasul that the number of killed was about 150.
Я уверен, что у сержанта местной полиции всё под контролем. I'm sure the local sergeant has things under control.
На севере провинции Катанга военный трибунал в Калемие вынес обвинительный приговор по делу сержанта Конголезской национальной полиции, изнасиловавшего 22 августа 2008 года девятилетнюю девочку, и ему было назначено наказание в виде 15 лет лишения свободы и выплаты компенсации пострадавшей в размере 2000 долл. In North Katanga, the military tribunal in Kalemie convicted a sergeant in the Congolese National Police for the rape of a nine-year-old girl on 22 August 2008, sentencing him to 15 years'imprisonment and to provide restitution to the victim in the amount of $ 2,000.
Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним. That is why he warned the cop, Sgt. James Crowley, a veteran of the Cambridge police force, not to mess with him.
После предъявления задержанному обвинения полицейский в звании сержанта или выше или любой другой полицейский, уполномоченный начальником полиции, может принять решение об освобождении задержанного под залог, проанализировав вероятность явки этого лица впоследствии в суд и риск того, что это лицо может совершить новое правонарушение, будучи выпущено на свободу под залог (если такое решение будет принято) [статьи 5 и 22 Закона о залоге]. Once a person has been charged, a police officer at or above the rank of sergeant or above, or any other police officer authorized by the Chief Police Officer, may grant police bail after considering the likelihood of the person attending court at a later date and the risk of offending whilst on bail (if granted) [ss 5 and 22 Bail Act].
Вы одеты не как профессионал высокого уровня вроде сержанта, но и недостаточно дешево для агента под прикрытием, так что я знаю, что вы не из полиции. Your clothes aren't high-end pro casual like the Sergeant's, they're not cheap enough for undercover, so I know you're not police.
Дом подвергся набегу полиции. The house was raided by the police.
Капитан выше сержанта. A captain is above a sergeant.
Они выдали его полиции. They exposed him to the police.
О деле Бейлса заставляет также вспомнить случай старшего сержанта Георга-Андреаса Поганя (Georg-Andreas Pogany), ставшего в 2003 году первым солдатом со времен Вьетнама, которому было предъявлено обвинение в трусости. In 2004, the Army dropped charges against Staff Sgt. Georg-Andreas Pogany, who was the first soldier since Vietnam charged with cowardice.
Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении. The police aren't allowed to drink on duty.
Бразилия играла ключевую роль в посредничестве в ходе недавней выдачи сержанта колумбийской армии Пабло Монкайо, (Pablo Moncayo), 12 лет удерживаемого в заключении силами FARC. Brazil played a key role in mediating the recent release of Colombian army sergeant Pablo Moncayo, who was held for 12 years by FARC.
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Ты никогда не сдашь экзамен на сержанта, пока не разберёшься с этим. You'll never pass the CID exam if you can't get that right.
Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом. The policeman's quick arrival surprised us.
Но сейчас вы вернулись на работу, и, согласно словам сержанта, готовы расшибиться в лепёшку. Got your job back, uh, in the words of your sergeant, by the skin of your teeth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.