Ejemplos del uso de "синей линии" en ruso
Верхняя гистограмма — абсолютная разница между значениями синей линии и красной линии.
The top bar chart is the absolute difference between the values of the blue and the red lines.
WTI продолжила торговаться выше вчера, но после удара об уровень сопротивление 57,35 (R2) откатилась, чтобы торговаться возле синей линии восходящего тренда.
WTI continued to trade higher yesterday, but after hitting resistance at 57.35 (R2), it pulled back to sit on the minor-term blue uptrend line.
Короче говоря, если вы страдаете этим заболеванием, вы хотите быть на синей линии.
But the short story is: If you're a patient, you want to be on the blue line.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
On my mother's side of the family I have three male cousins.
Появление синей (ложной) полосы свидетельствует о том, что связь между ценовым маневром и объемом разорвана.
The appearance of a blue (fake) bar indicates that there is a disconnect between price moves and the volume of trade.
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
The operator told me to hang up and wait for a moment.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, а также над синей линией восходящего тренда, проведенной от минимума 11 июля.
On the daily chart, the pair is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and well above the blue uptrend line drawn from the low of the 11th of July.
На дневном графике видно, что коррекция из зоны перепроданности вернула акции в синей области сопротивления, которая ранее выступала в роли поддержки.
On the daily chart see we see that the oversold bounce has now brought the stock back closer toward the blue band of resistance, which previously acted as support.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
У синей группы объявлений ставка понижается, когда это имеет смысл (поэтому ей удается получать более дешевые результаты, чем серой группе объявлений), и бюджет она расходует более равномерно. Соответственно, результатов она дает больше, а стоят они меньше.
The blue ad set has its bid lowered when appropriate (and is thus able to to get cheaper results than the gray ad set) and spends its budget more evenly, which leads to more results that cost less.
Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии.
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line.
Коснитесь синей строки Instagram в верхней части приложения или дважды коснитесь, чтобы автоматически перейти в начало списка Действия.
Tap the blue Instagram bar at the top of the app, or double tap to automatically scroll to the top of your Activity.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
Подтвержденные Страницы и Профили (с синей визиткой), публикующие брендированные материалы, должны отвечать следующим требованиям.
Verified Pages and Profiles (with the blue badge) posting branded content must comply with the following:
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики.
Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system.
Наши Правила использования брендированных материалов применяются к подтвержденным Страницам и подтвержденным Профилям (с синей визиткой) Facebook.
Our Branded Content Policies apply to verified Pages and verified Profiles (with the blue badge) on Facebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad