Ejemplos de uso de "сиротские" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos8 orphan4 otras traducciones4
Четырёхногий, ты сказал, что хочешь украсть сиротские деньги из Первого национального. Four-Legs, you said you wanted to steal that orphan money from First National.
Помимо этого, швейцарская сторона осуществила ремонт здания для ассоциации по делам сирот; обеспечила специальным оборудованием детей, страдающих потерей слуха и зрения; предоставила компьютеры сиротским домам и интернатам; обеспечила мебелью, медицинским оборудованием, одеждой и т.д. In addition to this, the Swiss assistance included renovation of the building of an orphans association; special equipment for children with hearing and visual disabilities; supply of computers to orphanages and boarding houses; and supply of furniture, medical equipment, clothing etc.
Можно сделать вывод, что размер пособия (4 MLL, или 500 литовских лит, если не было вынесено никакого судебного решения о выплате алиментов родителями и/или ребенок не получает сиротской пенсии) перестал быть основной причиной установления опеки над детьми. One may conclude that the benefit size (4 MLL or LTL 500, if no support maintenance has been adjudged from the parents and/or the child receives no orphan's pension) has ceased to be the main reason for establishing childcare.
Если средства на содержание обеспечиваются по решению суда родителями или ребенок получает пособие для сирот (пособие по случаю смерти члена семьи), то рассматриваемое пособие равняется разности между суммой в 4 МУЖ и суммой средств на содержание или сиротского пособия. In case support maintenance has been adjudged from the parents or the child receives an orphan's pension (survivor's benefit), this allowance amounts to the difference between the amount of 4 MLL and the amount of support maintenance or orphan's pension.
Добровольцы помогают местному населению строить и обслуживать необходимые для общины объекты, такие, как школы, сиротские приюты, общинные центры, библиотеки и поликлиники. Volunteers help local people build and maintain essential community facilities such as schools, orphanages, community centers, libraries, and health clinics.
укрепить меры по содействию отчетности о случаях надругательств над детьми во всех учреждениях, включая сиротские приюты, психиатрические клиники, школы и центры содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей, а также привлекать к ответственности лиц, совершающих подобные деяния; Strengthen measures to encourage reporting of instances of child abuse in all institutions- including orphanages, psychiatric hospitals, schools and juvenile detention centres- and to prosecute the authors of these acts;
следует выявить сиротские дома, которые действуют в настоящее время без аккредитации, и вновь проверить, соответствуют ли они минимальным стандартам для детских учреждений. Orphanages currently operating without accreditation should be identified and reassessed in order to see to whether they conform to the Minimum Standards for Operating Child Welfare Institutions.
Миллионы детей, в особенности мальчиков, проводят значительную часть своей жизни под контролем и наблюдением органов по уходу за детьми или систем отправления правосудия, а также в таких учреждениях, как сиротские дома, детские дома, дома по уходу за детьми, камеры предварительного заключения, тюрьмы, места лишения свободы для несовершеннолетних и исправительные учебные заведения. Millions of children, particularly boys, spend substantial periods of their lives under the control and supervision of care authorities or justice systems, and in institutions such as orphanages, children's homes, care homes, police lock-ups, prisons, juvenile detention facilities and reform schools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.