Exemples d’usage de "скандалу" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты знала, что если я спрошу Уолтера МакКриди о Миконосе это приведет к скандалу, но я только что разрушил брак. You knew if I asked walter mccreedy about mykonos It would cause a scene, but I just destroyed a marriage.
Этот скандал был отличным ходом. The scandal was a nice touch.
Боитесь, что я закачу скандал. You don't want me making a scene.
(После недавнего скандала, связанного с национализацией Yacimientos Petroliferos Fiscales (YPF) в Аргентине, налог на добычу полезных ископаемых, введенный в Австралии в 2012 году по отношению к компаниям, занимающимся добычей железа и угля, стал суровым напоминанием того, что такие тенденции свойственны не только политикам развивающихся стран). (Following the recent fracas surrounding Argentina’s nationalization of Yacimientos Petrolíferos Fiscales (YPF), Australia’s 2012 mining tax on iron and coal companies is a stark reminder that such tendencies are not limited to emerging-market politicians.)
Нечас попал в политический скандал. Nečas was caught in a political scandal.
Да, я слышал, он закатил скандал. Yeah, I heard he made a scene.
Скандал с изнасилованием в грузинской тюрьме The Prison Rape Scandal in Georgia and the Danger of a 'Morality-Based' Foreign Policy
После того, как я закатил скандал. After I made a scene.
Что, скандал с фальсификацией результатов голосования? What, a voter fraud scandal?
Расслабься Саммер, я не собираюсь закатывать скандал. Relax, Summer, I won't make a scene.
Защищена ли Европа от корпоративных скандалов? Is Europe Immune to Corporate Scandal?
Современная постановка оперы Рихарда Вагнера «Тангейзер» вызвала скандал в Германии из-за нацистской тематики сцен, показывающих людей, которые умирали в газовых камерах, и семьи, которым перед казнью брили головы. A modern production of Richard Wagner's opera "Tannhauser" is causing a stir in Germany because of Nazi-themed scenes showing people dying in gas chambers and members of a family having their heads shaved before being executed.
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке Widespread real estate scandals in Quebec
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику. Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
Я думала, что скандал с Вентвортом закончен. I thought the Wentworth scandal was over.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Дай людям шанс переключиться на следующий скандал. Give people a chance to move on to the next scandal.
Вы думаете Трайон Фуд переживет этот скандал? Do you think Tryon Foods is going to survive this scandal?
Там был какой-то скандал, на мальчишнике. There was some kind of scandal, it was a frat party.
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал. What all administrations say when there's a scandal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !