Ejemplos de uso de "складское" en ruso con traducción al inglés

<>
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Нет, это не складское помещение. Oh no, it's not a warehouse.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма. New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility.
На территории комплекса, включая автостоянку и складское помещение, начались пожары и задымления. Fires and smoke began erupting throughout the compound, including the parking lot and the warehouse.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и полицейский участок. New buildings include a six-bedroom house, warehouse and police station.
Процедурная безопасность: Следует применять надлежащие процедуры для защиты от поступления в хранилище, складское сооружение или на внутренний терминал (в том числе во внутренние порты) незадокументированных материалов. Procedural security: Procedures should be in place to protect against undocumented material being introduced into the warehouse, storage facility or inland terminal (incl. inland ports).
Исключительный доступ в складское помещение имеют ответственные сотрудники и замещающие их лица, их начальники и уполномоченные лица (в сопровождении ответственных сотрудников) для осуществления проверки, передачи и получения материалов. The warehouse manager and assistant manager, their superiors and authorized persons (accompanied by the manager) must have exclusive access to the warehouse to monitor the delivery or release of materials.
Для того чтобы компания, эксплуатирующая хранилище, складское сооружение, внутренний терминал или внутренний порт, получила статус " надежного оператора ", ее система управления безопасностью должна быть основана на оценке риска и охватывать следующие аспекты: For a company operating a warehouse, storage facility, inland terminal or an inland port to be awarded “secure operator” status, its security management system must be based on a risk assessment and address the following:
Что касается вопроса о содержании под стражей, то упоминавшееся складское помещение на самом деле является не тюрьмой или лагерем заключения, а скорее пересыльным пунктом, на котором молодежь быстро сортируется и возвращается к своим семьям или направляется в центры перевоспитания. With regard to the matter of detention, the warehouse that had been referred to was not in fact a detention centre or prison, but rather a transit centre where young people were rapidly sorted and returned to their families or sent to education centres.
Помимо недавнего убийства сотрудников Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) в ходе одного из последних налетов, осуществленных в Байт-Лахии в Газе, оккупационные силы умышленно разрушили складское помещение, использовавшееся Мировой продовольственной программой Организации Объединенных Наций (МПП). In addition to the recent killing of personnel of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), in a recent strike carried out in Beit Lahiya in Gaza, the occupying forces deliberately demolished a warehouse used by the United Nations World Food Programme (WFP).
Основным источником информации для корейского ИАСУ является ежемесячное " Текущее обследование сферы услуг " (ТОСУ), которое охватывает гостиницы и рестораны; транспорт, складское хозяйство и телекоммуникации; деятельность в области недвижимости, аренду и коммерческую деятельность; образование и социальные услуги, прочую деятельность в области общинных, социальных и индивидуальных услуг. The main source of information for the Korean SAI is the monthly KNSO “Current Service Industry Survey”, which covers hotels and restaurants; transportation, warehouse and telecommunications; real estate, renting and business activities; education; and social work, other community, social and personal service activities.
Г-н Нсенгимана (Руанда) говорит, что складское помещение, в котором содержатся несовершеннолетние преступники, так же как они содержались там во время событий 1994 года, является не тюрьмой, а пересыльным пунктом рядом с городом Кигали, в котором производится сортировка молодежи на группы, которые будут отправлены к своим семьям, направлены на перевоспитание или которым будет предъявлено обвинение в бродяжничестве. Mr. Nsengimana (Rwanda) said that the warehouse in which juvenile suspects were being held, as they had been held during the 1994 events, was not a prison but a triage centre near Kigali, from which the minors were either released to their families, sent for re-education or charged with vagrancy.
Складские помещения в этом районе. They're stopped at the distribution warehouse.
модернизация объектов, включая складские помещения. Upgrading of installations including warehouses.
складские и ремонтные ангары (сборные); Warehouse and workshop halls (prefabricated);
Настройка складских резервирований [AX 2012] Set up warehouse reservations [AX 2012]
Обзор складских операций [AX 2012] Warehouse operations overview [AX 2012]
Похоже, в районе складских помещений. Looks like it's in the warehouse district.
Развитие рынка складских объектов логистики Development of the logistics warehouse market
Планирование складских мероприятий [AX 2012] Scheduling warehouse activities [AX 2012]
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.