Ejemplos de uso de "скорлупы" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos98 shell72 otras traducciones26
Вылезет он из своей скорлупы, когда созреет. He will leave the shell when ready.
Говорю вам, вернемся и заберем ту часть скорлупы. I say we go back and get that piece of shell.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы). Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Механический измельчитель (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы). Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
приставшее загрязнение, в тех случаях, когда оно занимает более 5 % поверхности скорлупы; adhering dirt, when affecting more than 5 % of the shell surface;
приставшая грязь, в тех случаях, когда ею покрыто более 5 % поверхности скорлупы; adhering dirt, when affecting more than 5 % of the shell surface;
Недоразвитое: ядро не является полностью развившимся < и не полностью занимает внутреннюю полость скорлупы >. Insufficiently developed: kernel which is not perfectly developed < and does not sufficiently fill the shell cavity >.
b Все допуски на дефекты скорлупы рассчитываются на основе общего веса в скорлупе. b All tolerances for defects of the shell are calculated on the total inshell weight basis.
без пятен, изменений в окраске или распространенных пятен, покрывающих в совокупности более 25 % поверхности скорлупы; free from blemishes, discoloration or spread stains affecting in aggregate more than 25 per cent of the surface of the shell;
чистой; практически без видимых посторонних веществ, в том числе без остатков присохшего околоплодника, покрывающих более 5 % общей поверхности скорлупы; Clean; practically free of any visible foreign matter, including residues of adhering hull, affecting in aggregate more than 5 per cent of the total shell surface;
чистой; практически без видимых посторонних веществ, в том числе без приставшей грязи или земли, покрывающей в совокупности более % общей поверхности скорлупы; Clean; practically free of any visible foreign matter, adhering dirt or soil affecting in aggregate not more than per cent of the total shell surface;
Целые яйца без скорлупы (меланж)- гомогенный продукт, полученный из всего содержимого разбитых куриных яиц в скорлупе, в соответствии с принятыми технологиями. Whole egg without shell is the homogeneous product obtained from the complete contents of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
чистой; практически без видимых посторонних веществ, в том числе без остатков присохшего околоплодника, покрывающих в совокупности более 5 % общей поверхности скорлупы; clean; practically free of any visible foreign matter, including residues of adhering hull affecting in aggregate more than 5 per cent of the total shell surface
Жидкий продукт из яйца- продукт, получаемый из целого яйца без скорлупы (меланжа), яичного белка и яичного желтка без добавления или удаления воды. Liquid egg product is a product obtained from whole eggs without shell (melange), egg albumen and egg yolk without adding or removing water.
Проект: Исследование остеодистрофии, нарушений образования яичной скорлупы и процессов репродукции и адаптации у японского домашнего перепела в состоянии гиподинамии, гипергравитации и микрогравитации. Project: Study of osteodystrophies, egg-shell formation abnormalities and reproductive and adaptive processes in the Japanese quail under hypodynamy, hypergravity and microgravity
Механические повреждения: раздробления, трещины, разрывы, побитости или любые повреждения, затрагивающие значительную часть кожуры, шелухи или скорлупы, или мякоти плода, или его ядра. Mechanical injuries: cracks, splits, tears, bruising or any injury affecting a significant part of either the skin, the integument or the shell, or the fruit flesh or the kernel flesh.
Исследование остеодистрофии, аномалий процесса формирования яичной скорлупы, а также репродуктивных и адаптивных процессов у японской перепелки в условиях гиподинамии, гипергравитации и микрогравитации Study of osteodystrophies, egg-shell formation abnormalities and reproductive and adaptive processes in Japanese quail under hypodynamy, hypergravity and microgravity
Схожие характеристики разновидностей означают, что ядра миндаль в каждой упаковке одинаков по форме и внешнему виду и достаточно единообразен по степени твердости скорлупы. Similar varietal characteristics means that the kernels almonds in each lot are similar in shape and external appearance and reasonably uniform in degree of hardness of the shell.
Продукт из целого яйца без скорлупы (меланж)- гомогенный продукт, получаемый из всего содержимого разбитых яиц куриных в скорлупе в соответствии с надлежащей практикой производства. Whole egg without shell (melange) is the homogeneous product obtained from the complete contents of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
Яйца класса А не подвергаются обработке c целью их сохранения; во избежание повреждения скорлупы и кутикулы они также не подвергаются мойке и сухой чистке. Class A eggs are not preserved; they are not washed or dry cleaned in order to avoid damaging the shell and cuticle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.