Exemples d'utilisation de "скотину" en russe

<>
Я буду пасти твою скотину. I'll take your cattle to pasture.
Мне стало жаль его скотину. I felt sorry for his cattle.
Боже, пошли на них чуму, а на скотину - гибель! O Lord, send plague onto them, and death onto their cattle!
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. Far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов. They believe that humans should be farmed like cattle, - owned like slaves.
Оно используется, чтобы убивать скотину, вбивая гвозди ей в мозг. It's used to kill cattle by blasting a spike into their brain.
Да для них женщина хуже скотины! They treat women like cattle!
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина. I'm your slave, your donkey's, and your cattle's.
Потому не существует такой вещи, как расчленение скотины. Because there's no such thing as cattle mutilation.
Сохраним естественный порядок мужчины - хозяева, женщины - скотина в ярме и цепях. To preserve the natural order, menfolk as master, women as cattle under yoke and chain.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
Они зарезали его как скотину. They butchered him like an animal.
Я собираюсь починить эту скотину. I'm gonna fix the bastard.
Простите, сэр, там вывозят скотину. Sorry, sir, livestock shows are changing.
Мы можем посадить огород, держать скотину. We can grow things here, keep animals.
Иначе вам не превратить людей в скотину. Otherwise you can't turn people into beasts.
Не позволяй им превращать тебя в скотину, приятель. Don't let 'em beast you, mate.
Надеюсь, дедушка даст нам хорошую скотину для работы. I hope grandpa gives us a good animal to work with.
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. So they had to raise their own vegetables and livestock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !