Exemplos de uso de "скромные" em russo com tradução para o inglês

<>
Однако внешнеполитические ошибки Обамы имели лишь скромные последствия. Obama’s foreign-policy mistakes, by contrast, have had only modest repercussions.
Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность. I offer you my humble service in exchange for your hospitality.
Некоторым нравятся тихие, скромные женщины. Some like quiet, demure women.
Литовцы, которые сегодня известны как люди замкнутые и скромные, в давние времена были жестокими язычниками. Стереотипы, связанные с той или иной нацией, постоянно меняются. Back in the day Lithuanians, known today for being somewhat dour and unassuming, were famous for being violent pagans, and the stereotypes associated with ethnicities always change.
Если учесть скромные, но все же отчисления на еду транспорт, одежду, и прочие расходы, что у вас есть, абсолютно точно превышают на четверть ваши доходы. I imagine you're frugal, but subtracting for the grocer, transportation, clothing, sundries and what have you, it seems these particular quarters are above your means.
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов. Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
Фотографии Локка, несущего собственный рюкзак и покупающего кофе в Starbucks - скромные действия, которым должны были бы следовать подчиненные высокопоставленных китайских чиновников - вызвали шквал интернет-сообщений, прославляющих его как добродетельного государственного служащего. Photographs of Locke carrying his own daypack and buying coffee at Starbucks – humble acts that high-ranking Chinese officials would have underlings do – spurred a flurry of online posts celebrating him as a virtuous public servant.
некоторые скромные ограничения роли ядерного оружия в ядерной доктрине США; some modest limitations on the role of nuclear weapons in US nuclear doctrine;
Многие из этих школ представляли собой небольшие и скромные деревенские постройки, сооруженные из подручных средств, расположенные в горах или отдаленных районах, и главная их ценность заключалась не в стоимости, а в той социальной роли, которую они играли в этих местах. Many of these facilities were small, humble rural schools, of primitive construction, located in the mountains or remote areas, whose principal value was not their cost but the social role they played in the community.
Дом в Глен барни, джип куплен в кредит, сбережения скромные. House in Glen Burnie, paid-off truck, modest savings.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей. Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
Индия также регулярно вносит, хотя и скромные, взносы в бюджет Агентства. India had also been a regular, albeit modest, contributor to the Agency's budget.
Некоторые из этих медучреждений — лишь скромные местные клиники на несколько коек. Some of these facilities may be modest local clinics with a few beds.
Попытка ввести скромные изменения в существующую стратегическую парадигму не нашли большой поддержки. This attempt to introduce modest changes within the existing strategic paradigm has won few converts.
Скромные инициативы, выдвинутые правительством, отражают риторику в области борьбы с государственным сектором. The modest initiatives on the table reflect the government’s anti-public-sector rhetoric.
Но пока незаметно, чтобы большинство специалистов этой профессии приняли даже такие скромные предложения. But it is not clear that a majority of the profession yet accepts even these modest proposals.
У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом. He has some modest ideals, and may yet be an excellent president.
Скромные эксперименты Китая с выборами в местные органы были дополнены упражнениями в "совещательной демократии". China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in "deliberative democracy."
Другие же полагают, что скромные реформы возможны при наличии у властей политической воли (и страха). Others think that modest reform is possible given sufficient political will (and fear) on the part of the authorities.
Другие указывают на то, что "количественное послабление" ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты. Others point out that the US Fed's "quantitative easing" efforts have been modestly successful, at best.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!