Verwendungsbeispiele von "слайдом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle982 slide981 andere Übersetzungen1
Область заметок выводится под каждым слайдом. The Notes pane is a box that appears below each slide.
Давайте подумаем, что можно сделать с этим слайдом. Let's think about what we can do with this slide.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом. Think cotillion with spiked punch and electric slide.
Найдите и выберите файл презентации со слайдом, на который должна указывать гиперссылка. Locate and select the presentation file that contains the slide that you want to link to.
Я заменю снимок чистым слайдом, чтобы не шокировать особо чувствительных среди вас. I'll move it off, and we'll have a blank slide for those who are squeamish amongst you.
(После выбора этого параметра появится область предварительного просмотра с выбранным для печати слайдом.) (After you choose this option, the preview pane shows you which slide will be printed.)
Возможно, вам больше понравятся макеты, в которых заметки или строки располагаются под слайдом. You might prefer a layout that puts the notes or lines below the slide.
В одном из макетов заметки располагаются рядом со слайдом, а в другом — под ними. One of these layouts arranges the Notes next to slides. The other one places the notes beneath each slide.
Значок показывает, что кто-то еще работает вместе с вами над слайдом в PowerPoint 2016. Shows the icon indicating someone else is collaborating on a slide in PowerPoint 2016
Чтобы добавить заметки к слайду, расположите телефон вертикально, а затем коснитесь раздела для заметок под слайдом. To add notes to a slide, hold your phone in portrait mode, and then tap the notes section below the slide.
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом. When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
Во время своей речи, она слайд за слайдом представила различные прогнозы, начиная с передвижений ранних собирателей до темпов эволюции растений. During her talk, she presented slide after slide of predictions it provides, about everything from the movements of early foragers to the pace of plant evolution.
При работе над презентацией совместно с другими пользователями, вы можете посмотреть, кто участвует и каким слайдом занимается тот или иной пользователь. When collaborating with others on a presentation, see not only who is working on the presentation but also what slide each person is working on.
57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке. 57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French.
Финальным слайдом открытия презентации, с которой выступил старший научный сотрудник колледжа Стивен Кеннеди, была карикатура, изображающая двух молодых участников соревнований, готовящихся участвовать в забеге: один из них был сильным и здоровым, в то время как другой был истощенным, в кандалах, несущим на себе бремя болезней и вынужденным преодолевать мощный барьер недоедания. The final slide of the opening presentation, delivered by GTC fellow Stephen Kennedy, was a cartoon depicting two young contestants set to begin a race: one was strong and healthy, while the other was emaciated, shackled, carrying the baggage of disease, and confronting the massive barrier of malnutrition.
Диалоговое окно "Гиперссылка на слайд" The Hyperlink to Slide dialog box
Давайте посмотрим, как воспроизводится слайд. Let’s play the slide.
Он сделал слайд примерно так: He put up a slide a little bit like this.
Этот слайд начинается с заголовка. This slide starts with a title.
"В остальном слайд выглядит нормально". "Otherwise, this slide looks good."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!