Exemples d'utilisation de "следи" en russe avec la traduction "surveille"

<>
Сегодня утром за мной следили. I was surveilled this morning.
Стой, ты следил за моей квартирой? Wait, you've been surveilling my apartment?
Мы следили за ним целый год. We've surveilled him for a year.
За мной раньше никогда не следили. I've just never been surveilled before.
Цель знает, что за ней следят. The target knows she's being surveilled.
Донесла, что вы следили за федеральным прокурором. Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor.
Есть небольшая вероятность, что за мной следят. There's a slim possibility I'm being surveilled.
Так что я начал следить и за ними. So I've had to start surveilling them.
Он считал, что за ним последние пару дней следили. Last couple days, he thought he was being surveilled.
Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней. Actually we only surveilled Rourke for a couple of days.
Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой. Yeah, but we already knew she was surveilling Britta.
Кто-то следит за нами, а мы не знаем кто. Someone is surveilling us, and we don't know who.
Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения. Whoever was surveilling us, they're not working in this unit.
Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь? Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling?
То есть, ты ничего не сможешь сделать, пока они за тобой следят. I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you.
Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво. Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo.
Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана. They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman.
И даже если человек, про которого вы говорите, следит за нами, вряд ли он мог подставить Дарена так, чтобы он убил не того человека. And even if the man you're referring to is surveilling us, he couldn't possibly have set Daren up to kill the wrong man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !