Exemples d'utilisation de "слизняки" en russe

<>
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody?
И привело к незабываемому появлению слизняков. And cause your slugs to go out with a bang.
В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка. The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug.
А если не узнает, этот жирный слизняк может приказать бандитам вернуть кое-что, что им не принадлежит. And if he doesn't, that fat slug can get word out the bangers got something that doesn't belong to them.
Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками. They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug.
И хотя министр иностранных дел Сергей Лавров не всегда может дозвониться в Кремль, а кое-кто в правительстве США называет его «слизняком» (что вряд ли сочтут комплиментом даже в Москве), российская дипломатия сейчас сильнее, чем когда бы то ни было за последние два десятилетия. Even if Foreign Minister Sergei Lavrov can’t always get his calls answered in the Kremlin, and even if some in the U.S. government have been known to call him "the slug" (which is probably not a compliment, even in Moscow), Russian diplomacy is more globally important today than it has been at any time in the past two decades.
Все слизняки тихого Бостона падают замертво, а вы думаете, что это не связано! All the lowlifes in quiet city Boston start droppin 'dead, and you think it's unrelated!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !